Them Heavy People Testo Traduzione Italiana

Kate Bush - Quella gente pesante

by Kate Bush

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kate Bush Them Heavy People

...THEM HEAVY PEOPLE... by Kate Bush
...QUELLE PERSONE PESANTI... di Kate Bush
*from 'The Kick Inside' (1978)*
*da 'Un calcio dentro' (1978)*
*CAPO 1st FRET*
*CAPO 1° TASTO*
(Original Key: G#)
(Tonalità originale: Sol#)
Intro:
Introduzione:
Rolling the ball,
Far rotolare la palla,
Rolling the ball,
Far rotolare la palla,
Rolling the ball, to me.
Far rotolare la palla, per me.
Rolling the ball,
Far rotolare la palla,
Rolling the ball,
Far rotolare la palla,
Rolling the ball, to me.
Far rotolare la palla, per me.
Verse 1:
Verso 1:
They arrived at an incon-venient time,
Sono arrivati in un momento scomodo,
I was hiding in a room in my mind.
Mi nascondevo in una stanza nella mia mente.
They made me look at my-self;
Mi hanno fatto guardare me stesso;
I saw it well.
L'ho visto bene.
I'd shut the people out of my life.
Escluderei le persone dalla mia vita.
Verse 2:
Verso 2:
So now I take the oppor-tunities;
Quindi ora colgo le opportunità;
Wonderful teachers, ready to teach me.
Insegnanti meravigliosi, pronti a insegnarmi.
I must work on my mind,
Devo lavorare sulla mia mente,
For now I realise;
Per ora mi rendo conto;
Every-one of us, has a heaven inside.
Ognuno di noi ha un paradiso dentro.
Chorus 1:
Coro 1:
Them heavy people,
Quella gente pesante,
Hit me in a soft spot,
Colpiscimi in un punto debole,
Them heavy people, help me.
Quella gente pesante, aiutami.
Them heavy people,
Quella gente pesante,
Hit me in a soft spot.
Colpiscimi in un punto debole.
Bridge 1:
Ponte 1:
Rolling the ball,
Far rotolare la palla,
Rolling the ball,
Far rotolare la palla,
Rolling the ball, to me.
Far rotolare la palla, per me.
Rolling the ball,
Far rotolare la palla,
Rolling the ball,
Far rotolare la palla,
Rolling the ball, to me.
Far rotolare la palla, per me.
Verse 3:
Verso 3:
They open doorways,
Aprono le porte,
That I thought were shut for good.
Che pensavo fossero chiusi per sempre.
They read me Gurdjieff and Jesu.
Mi hanno letto Gurdjieff e Jesu.
They build up my body;
Costruiscono il mio corpo;
Break me e-motionally.
Spezzami emotivamente.
It's nearly killing me,
Mi sta quasi uccidendo
But what a lovely feeling!
Ma che bella sensazione!
Verse 4:
Verso 4:
I love the whirling of the dervishes,
Amo il vortice dei dervisci,
I love the beauty or rare innocence.
Amo la bellezza o la rara innocenza.
You don't need no crystal ball;
Non hai bisogno della sfera di cristallo;
Don't fall for a magic wand.
Non innamorarti di una bacchetta magica.
We humans got it all;
Noi umani abbiamo tutto;
We perform the miracles.
Compiamo i miracoli.
Chorus 2:
Coro 2:
Them heavy people,
Quella gente pesante,
Hit me in a soft spot,
Colpiscimi in un punto debole,
Them heavy people, help me.
Quella gente pesante, aiutami.
Them heavy people,
Quella gente pesante,
Hit me in a soft spot.
Colpiscimi in un punto debole.
Coda:
Coda:
Rolling the,
Rotolando il,
Rolling the,
Rotolando il,
Rolling the,
Rotolando il,
Rolling the...
Rotolando il...
Them heavy people,
Quella gente pesante,
Hit me in a soft spot,
Colpiscimi in un punto debole,
Them heavy people, help me.
Quella gente pesante, aiutami.
Them heavy people,
Quella gente pesante,
Hit me in a soft spot.
Colpiscimi in un punto debole.
Rolling the,
Rotolando il,
Rolling the,
Rotolando il,
Rolling the,
Rotolando il,
Rolling the...
Rotolando il...
Them heavy people,
Quella gente pesante,
Hit me in a soft spot,
Colpiscimi in un punto debole,
Them heavy people, help me.
Quella gente pesante, aiutami.
Them heavy people,
Quella gente pesante,
Hit me in a soft spot.
Colpiscimi in un punto debole.
(Repeat to Fade)
(Ripetere per sfumare)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.