Them Heavy People Versuri Traducere în Română

Kate Bush - Them Heavy People

by Kate Bush

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kate Bush Them Heavy People

...THEM HEAVY PEOPLE... by Kate Bush
... EI OAMENII GRI... de Kate Bush
*from 'The Kick Inside' (1978)*
*din „The Kick Inside” (1978)*
*CAPO 1st FRET*
*CAPO 1-ul fret*
(Original Key: G#)
(Cheie originală: G#)
Intro:
Introducere:
Rolling the ball,
Rolând mingea,
Rolling the ball,
Rolând mingea,
Rolling the ball, to me.
Dau mingea, pentru mine.
Rolling the ball,
Rolând mingea,
Rolling the ball,
Rolând mingea,
Rolling the ball, to me.
Dau mingea, pentru mine.
Verse 1:
Versetul 1:
They arrived at an incon-venient time,
Au sosit la o oră neplăcută,
I was hiding in a room in my mind.
M-am ascuns într-o cameră în mintea mea.
They made me look at my-self;
M-au făcut să mă uit la mine;
I saw it well.
Am văzut-o bine.
I'd shut the people out of my life.
Aș exclude oamenii din viața mea.
Verse 2:
Versetul 2:
So now I take the oppor-tunities;
Așa că acum profit de oportunități;
Wonderful teachers, ready to teach me.
Profesori minunați, gata să mă învețe.
I must work on my mind,
Trebuie să lucrez la mintea mea,
For now I realise;
Deocamdată îmi dau seama;
Every-one of us, has a heaven inside.
Fiecare dintre noi are un rai înăuntru.
Chorus 1:
Refren 1:
Them heavy people,
Acești oameni grei,
Hit me in a soft spot,
Loviește-mă într-un punct moale,
Them heavy people, help me.
Acești oameni grei, ajută-mă.
Them heavy people,
Acești oameni grei,
Hit me in a soft spot.
Loviți-mă într-un punct moale.
Bridge 1:
Podul 1:
Rolling the ball,
Rolând mingea,
Rolling the ball,
Rolând mingea,
Rolling the ball, to me.
Dau mingea, pentru mine.
Rolling the ball,
Rolând mingea,
Rolling the ball,
Rolând mingea,
Rolling the ball, to me.
Dau mingea, pentru mine.
Verse 3:
Versetul 3:
They open doorways,
Ei deschid uși,
That I thought were shut for good.
Pe care le credeam închise definitiv.
They read me Gurdjieff and Jesu.
Mi-au citit Gurdjieff și Jesu.
They build up my body;
Ei îmi construiesc trupul;
Break me e-motionally.
Rupe-mă emoțional.
It's nearly killing me,
Aproape că mă omoară,
But what a lovely feeling!
Dar ce sentiment minunat!
Verse 4:
Versetul 4:
I love the whirling of the dervishes,
Îmi place învârtitul dervișilor,
I love the beauty or rare innocence.
Iubesc frumusețea sau inocența rară.
You don't need no crystal ball;
Nu aveți nevoie de nici o minge de cristal;
Don't fall for a magic wand.
Nu te îndrăgosti de o baghetă magică.
We humans got it all;
Noi, oamenii, le-am înțeles pe toate;
We perform the miracles.
Noi facem minunile.
Chorus 2:
Refren 2:
Them heavy people,
Acești oameni grei,
Hit me in a soft spot,
Loviește-mă într-un punct moale,
Them heavy people, help me.
Oameni grei, ajută-mă.
Them heavy people,
Acești oameni grei,
Hit me in a soft spot.
Loviți-mă într-un punct moale.
Coda:
Coda:
Rolling the,
Rolând,
Rolling the,
Rolând,
Rolling the,
Rolând,
Rolling the...
Rularea...
Them heavy people,
Acești oameni grei,
Hit me in a soft spot,
Loviește-mă într-un punct moale,
Them heavy people, help me.
Acești oameni grei, ajută-mă.
Them heavy people,
Acești oameni grei,
Hit me in a soft spot.
Loviți-mă într-un punct moale.
Rolling the,
Rolând,
Rolling the,
Rolând,
Rolling the,
Rolând,
Rolling the...
Rularea...
Them heavy people,
Acești oameni grei,
Hit me in a soft spot,
Loviește-mă într-un punct moale,
Them heavy people, help me.
Acești oameni grei, ajută-mă.
Them heavy people,
Acești oameni grei,
Hit me in a soft spot.
Loviți-mă într-un punct moale.
(Repeat to Fade)
(Repetați pentru a se estompa)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMELE COORDURILOR:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.