Melody 歌詞 日本語訳
ケイト・アール - メロディー
by Kate Earl
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
No matter what has ever come to me
これまで私に何が起こっても
I got my own brand of company
自分の会社のブランドを手に入れた
I got da da da inside my head
頭の中はダ・ダ・ダ
And I play songs back to back until I got to bed
そして寝るまで立て続けに曲を演奏します
Wake up by myself inside an empty room
誰もいない部屋で一人で目を覚ます
There's no body next to mine to ooh-ooh-ooh
私の隣には、ああ、ああ、ああ、死体はありません
But my skin is warm and my heart is full
でも肌は温かくて心は満たされている
It's the do do do do do do
それはドドドドドドドです。
Walking waking on a crowded street
混雑した道を目覚めながら歩いている
With my headphones loud
ヘッドフォンで大音量で
So my hips can swing, so my head can nod
腰が振れるように、頭がうなずけるように
To the rock and roll to the boom boom beat
ロックンロールにブンブンビートに
And I find that I'm never alone
そして、私は決して一人ではないことに気づきました
And I find that my heart is my home
そして、私は自分の心が私の家であることに気づきました
And the music within makes me whole
そして内なる音楽が私を元気にしてくれる
A world that I built on my own
自分で築いた世界
And I know that I'm never alone
そして、私は決して一人ではないことを知っています
And I know that my heart is my home
そして、私は自分の心が私の家であることを知っています
Every missing piece of me
私の欠けているすべての部分
I can find in a melody, I can find in a melody
メロディーの中で見つけられる、メロディーの中で見つけられる
No matter what has ever come to me
これまで私に何が起こっても
I got my own kind of company
自分なりの会社を設立した
I got ba ba ba inside my head
頭の中にba ba baがいる
And I sing songs back to back until I go to bed
そして寝るまで立て続けに歌を歌います
There's a river in my mind that's never still
私の心の中には決して静止しない川がある
Swirling, soothing all the time gives me a thrill
ぐるぐる、ずっと心地よくてスリルを与えてくれる
Swimming in the notes that go
流れゆく音符の中を泳ぐ
Oh oh- oh oh- oh oh- oh oh
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
Wandering, waking in an empty wood
さすらい、誰もいない森の中で目覚める
It is quiet here, I am powerful
ここは静かだ、私は力強い
I look down below, serenade the world
私は下を見下ろし、世界にセレナーデを捧げます
From inside my soul
私の魂の内側から
And I find that I'm never alone
そして、私は決して一人ではないことに気づきました
And I find that my heart is my home
そして、私は自分の心が私の家であることに気づきました
And the music within makes me whole
そして内なる音楽が私を元気にしてくれる
A world that I built on my own
自分で築いた世界
And I know that I'm never alone
そして、私は決して一人ではないことを知っています
And I know that my heart is my home
そして、私は自分の心が私の家であることを知っています
Every missing piece of me
私の欠けているすべての部分
I can find in a melody, I can find in a melody
メロディーの中で見つけられる、メロディーの中で見つけられる
(Sha-doop, sha-doop) When the walls begin to creep in (Aahh..)
(シャドゥープ、シャドゥープ) 壁が忍び込み始めたら (Aahh..)
(Shoo-bop, shoo-bop) And the sky is fallin? down (Aahh..)
(シューバップ、シューバップ) そして空は落ちてきた?ダウン (ああ..)
(Sha-doop, sha-doop) When I'm swallowed up in feelings (Ohh..)
(シャドープ、シャドープ) 感情に飲み込まれたら (Ohh..)
(Shoo-bop, shoo-bop) I get lost inside the sound...
(シューバップ、シューバップ) 音の中に迷い込んでしまう…
And I find that I'm never alone
そして、私は決して一人ではないことに気づきました
And I find that my heart is my home
そして、私は自分の心が私の家であることに気づきました
And the music within makes me whole
そして内なる音楽が私を元気にしてくれる
A world that I built on my own
自分で築いた世界
And I know that I'm never alone
そして、私は決して一人ではないことを知っています
And I know that my heart is my home
そして、私は自分の心が私の家であることを知っています
Every missing piece of me
私の欠けているすべての部分
I can find in a melody
メロディーの中に見つけられる
And I find that I'm never alone
そして、私は決して一人ではないことに気づきました
And I find that my heart is my home
そして、私は自分の心が私の家であることに気づきました
And the music within makes me whole
そして内なる音楽が私を元気にしてくれる
A world that I built on my own
自分で築いた世界
And I know that I'm never alone
そして、私は決して一人ではないことを知っています
And I know that my heart is my home
そして、私は自分の心が私の家であることを知っています
Every missing piece of me
私の欠けているすべての部分
I can find in a melody, I can find in a melody
メロディーの中で見つけられる、メロディーの中で見つけられる
http://kateearl.com/
http://kateearl.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
