Nicest Thing Versuri Traducere în Română
Kate Nash - Cel mai frumos lucru
by Kate Nash
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kate Nash - The Nicest Thing
Kate Nash - Cel mai frumos lucru
My first chord submission!! I figured this one out by ear, and it's definitely a
Prima mea trimitere de acorduri!! Mi-am dat seama de asta după ureche și cu siguranță este a
cover (as in, not exactly like the song, obviously), so feel free to play around
cover (ca în, nu exact ca melodia, evident), așa că simțiți-vă liber să jucați
with the timing of the song and the lyrics. It does work, though! Try playing
cu sincronizarea melodiei și versurile. Funcționează, totuși! Încearcă să te joci
along to the song!
alaturi de melodie!
I classified it as intermediate difficulty because it requires the use of barre
L-am clasificat ca fiind de dificultate intermediară deoarece necesită folosirea barei
chords, BUT I assume that it should be pretty simple for most guitarists. If you
acorduri, DAR presupun că ar trebui să fie destul de simplu pentru majoritatea chitariștilor. Dacă tu
don't know how to make barre chords . . . google it.
nu stiu sa fac acorduri bare . . . caută pe google.
Barre Chord Diagrams -
Diagrame de acorduri bare -
All I know is that you're so nice
Tot ce știu este că ești atât de drăguț
You're the nicest thing I've seen
Ești cel mai frumos lucru pe care l-am văzut
I wish that we could give it a go
Mi-aș dori să putem încerca
See if we could be something
Vezi dacă am putea fi ceva
I wish I was your favourite girl
Mi-aș dori să fiu fata ta preferată
I wish you thought I was the reason you are in the world
Aș vrea să crezi că eu sunt motivul pentru care ești în lume
I wish my smile was your favourite kind of smile
Mi-aș dori zâmbetul meu să fie genul tău preferat de zâmbet
I wish the way that I dressed was your favourite kind of style
Mi-aș dori ca felul în care m-am îmbrăcat să fie stilul tău preferat
I wish you couldn't figure me out
Aș vrea să nu mă poți da seama
But you always wanna know what I was about
Dar mereu vrei să știi despre ce am fost
I wish you'd hold my hand
Aș vrea să mă ții de mână
When I was upset
Când eram supărat
I wish you'd never forget
Mi-aș dori să nu uiți niciodată
The look on my face when we first met
Expresia de pe chipul meu când ne-am întâlnit prima dată
I wish you had a favourite beauty spot
Mi-aș dori să ai un loc de frumusețe preferat
That you loved secretly
Pe care l-ai iubit în secret
'Cause it was on a hidden bit
Pentru că era pe un pic ascuns
That nobody else could see
Pe care nimeni altcineva nu l-a putut vedea
Basically, I wish that you loved me
Practic, îmi doresc să mă iubești
I wish that you needed me
Îmi doresc să ai nevoie de mine
I wish that you knew when I said two sugars,
Aș vrea să știi când am spus două zaharuri,
Actually I meant three
De fapt, mă refeream la trei
I wish that without me your heart would break
Mi-aș dori ca fără mine să ți se rupă inima
I wish that without me you'd be spending the rest of your nights awake
Îmi doresc ca fără mine să-ți petreci restul nopților treaz
I wish that without me you couldn't eat
Mi-aș dori ca fără mine să nu poți mânca
I wish I was the last thing on your mind before you went to sleep
Mi-aș dori să fiu ultimul lucru în mintea ta înainte să te culci
Look, all I know is that you're the nicest thing I've ever seen
Uite, tot ce știu este că ești cel mai frumos lucru pe care l-am văzut vreodată
And I wish that we could see if we could be something
Și mi-aș dori să vedem dacă putem fi ceva
Yeah I wish that we could see if we could be something
Da, aș vrea să vedem dacă putem fi ceva
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
