Pumpkin Soup 歌詞 日本語訳
ケイト・ナッシュ - パンプキンスープ
by Kate Nash
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
the acoustic version is just C and F all the way through.
アコースティックバージョンは最初から最後までCとFだけです。
here are the lyrics though.
ここに歌詞があります。
intro: C/F
イントロ:C/F
verse:
詩:
you're chattin to me like we connect, but I dont even know if we're still friends,
あなたは私たちがつながっているように私に話しかけます、しかし私たちがまだ友達であるかどうかさえわかりません、
it's so confusing understand you is making me not want to do,
とても混乱するのですが、あなたが私をやりたくないようにしているのは理解できます、
the things that i know i should do,
やるべきだとわかっていること、
but i trip fast and then i fall.
でも、すぐにつまずいて転んでしまいます。
and i hate looking like a fool
そして私はバカに見えるのが嫌いです
chorus:
コーラス:
i just want your kiss boy (kiss boy, kiss boy)
私はあなたのキスボーイが欲しいだけです(キスボーイ、キスボーイ)
i just want your kiss.
ただあなたのキスが欲しいだけです。
verse: (same as first verse)
詩:(最初の詩と同じ)
the lights are on and someone's home,
明かりがついて、誰かが家にいる、
but im not sure if they're alone,
でも、彼らが一人なのかどうかはわかりませんが、
there's someone else inside my head,
私の頭の中に別の人がいます、
living there to fill me with dred,
私を恐怖で満たすためにそこに住んでいます、
this paronia is distressing,
このパロニアは悲惨だ、
but i spend most of my nights guessing,
でも私は夜のほとんどを推測して過ごします、
are we not are we together?
私たちは一緒ではありませんか?
will this make are lives much better?
これで生活はもっと良くなるでしょうか?
im not in love,
私は恋をしていない、
i just wanna be touched
私はただ触れられたいだけです
chorus:
コーラス:
i just want your kiss boy (kiss boy, kiss boy)
私はあなたのキスボーイが欲しいだけです(キスボーイ、キスボーイ)
i just want your kiss.
ただあなたのキスが欲しいだけです。
middle 8:
中8:
Woops I think I've got too close
おっと、近づきすぎたようだ
'Cause now he's telling me I'm girl that he likes most
だって今彼は私が一番好きな女の子だって言ってるから
Now I messed up it's not the first time
失敗したのは初めてではない
I'm not saying you're not on my mind
あなたが気になっていないと言っているわけではありません
I hope that you don't think I'm unkind
私が不親切だと思わないことを願っています
chorus:
コーラス:
i just want your kiss boy (kiss boy, kiss boy)
私はあなたのキスボーイが欲しいだけです(キスボーイ、キスボーイ)
i just want your kiss.
ただあなたのキスが欲しいだけです。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
