We Get On كلمات أغنية ترجمة عربية

كيت ناش - لقد وصلنا

by Kate Nash

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kate Nash We Get On

Hey. This is my first tab (is it just me, or does it ALWAYS seem to be everybody's first tab
يا. هذه هي علامة التبويب الأولى (هل أنا فقط، أم أنها تبدو دائمًا علامة التبويب الأولى للجميع
on this site?)
في هذا الموقع؟)
But yeah. This is a tab of the demo version of We Get On, which is just Kate and her piano.
لكن نعم. هذه علامة تبويب للنسخة التجريبية من We Get On، والتي هي فقط كيت والبيانو الخاص بها.
Obviously I couldn't transcribe it perfectly, seeing as a piano is a very different instrument
من الواضح أنني لم أتمكن من نسخها بشكل مثالي، لأن البيانو أداة مختلفة تمامًا
to a guitar, but I think I've got the general gist.
على الغيتار، ولكن أعتقد أنني حصلت على جوهر العام.
Here's the intro and pretty much everything else though.
هذه هي المقدمة وكل شيء آخر تقريبًا.
(NOTE: This song can also be played with a capo on the second fret (but keep the fingering
(ملاحظة: يمكن أيضًا تشغيل هذه الأغنية باستخدام الكابو على الحنق الثاني (لكن استمر في الإصبع
the same, do not assume the tab is relative to the capo), as I'm aware the initial
نفس الشيء، لا تفترض أن علامة التبويب مرتبطة بالكابو)، كما أعلم الأولي
positioning is quite tricky.)
تحديد المواقع أمر صعب للغاية.)
G------2---2-------2---2-----5---5---5---5---5---5------| x 6 (Twice for the
ز------2---2-------2---2-----5---5---5---5---5---5------| × 6 (مرتين ل
D----5---5---5---5---5---5-3-----------3----------------| intro, four times
د----5---5---5---5---5---5-3-----------3----------------| المقدمة أربع مرات
A--3-----------3----------------------------------------| for the verse.)
أ--3-----------3---------------------------------------| للآية.)
Simply knowing you exist ain't good enough for me
مجرد معرفة أنك موجود ليس جيدًا بما يكفي بالنسبة لي
But asking for your telephone number seems highly inappropriate
لكن السؤال عن رقم هاتفك يبدو غير مناسب إلى حد كبير
Seeing as I can't even say "hi" when you walk by
بما أنني لا أستطيع حتى أن أقول "مرحبًا" عندما تمر بجانبي
And that time you shook my hand, it felt so nice
وفي تلك المرة التي صافحت فيها يدي، كان الأمر لطيفًا جدًا
I swear I've never felt this way about any other guy
أقسم أنني لم أشعر بهذه الطريقة تجاه أي رجل آخر
and I never usually notice people's eyes, but...
وأنا عادة لا ألاحظ عيون الناس، ولكن...
I conducted a plan
لقد نفذت خطة
To bump into you most accidentally, but...
أن تصطدم بك عن طريق الخطأ، ولكن...
I was walking along, and I bumped into you much more heavily than I'd originally planned
كنت أسير على طول الطريق، واصطدمت بك بقوة أكبر بكثير مما كنت أخطط له في الأصل
It was well embarrassing, and
لقد كان الأمر محرجًا جدًا، و
I think you thought that I was a bit of a twat
أعتقد أنك اعتقدت أنني كنت قليلا من twat
I just think that we'd get on
أعتقد فقط أننا سنستمر
I wish I could tell you face to face
أتمنى أن أقول لك وجها لوجه
instead of singing this stupid song
بدلا من غناء هذه الأغنية الغبية
but yeah I just think that we might get on
لكن نعم أعتقد أننا قد نستمر
(For this next bit, either strum C G Am F ten times, or:)
(في هذه القطعة التالية، قم إما بمداعبة أوتار الآلة الموسيقية C G Am F عشر مرات، أو :)
So I went to that party
لذلك ذهبت إلى تلك الحفلة
everyone they were kind of arty
الجميع كانوا نوعًا ما متطفل على الفن
And I was wearing this dress
وكنت أرتدي هذا اللباس
'cause I wanted to impress
لأنني أردت أن أثير الإعجاب
I wasn't sure if I look my best
لم أكن متأكدة مما إذا كنت أبدو في أفضل حالاتي
'cause I was so nervous
لأنني كنت عصبيا جدا
But I carried on regardless
لكنني واصلت بغض النظر
strutting through each room
التبختر من خلال كل غرفة
trying to find you
أحاول العثور عليك
And when I saw you kissing that girl
وعندما رأيتك تقبل تلك الفتاة
My heart, it shattered
قلبي، لقد تحطم
and my eyes, they watered
وعيني سقتا
and when I tried to speak I stuttered
وعندما حاولت التحدث تلعثمت
And my friends were like "Whatever,
وكان أصدقائي مثل "مهما كان،
you'll find someone better,
ستجد شخصًا أفضل،
his eyes are way too close together
عيناه قريبة جدًا من بعضها البعض
and we never even liked him from the start.
ولم نحبه أبدًا منذ البداية.
And now he's with that tart,
والآن هو مع تلك التورتة،
I heard she'd done some really nasty stuff
سمعت أنها فعلت بعض الأشياء السيئة حقًا
down in the park with Michael.
في الحديقة مع مايكل.
He said she's easy
قال إنها سهلة
and if your guys are with someone who's that's sleazy
وإذا كان رفاقك مع شخص ما فهذا مهلهل
then he ain't worth your time
فهو لا يستحق وقتك
cause you deserve a real nice guy"
لأنك تستحق رجلاً لطيفًا حقًا"
So I proceeded to get drunk and to cry
لذلك شرعت في الشرب والبكاء
and I locked myself in the toilets the entire night
وحبستُ نفسي في المراحيض طوال الليل
(Then back to:)
( ثم العودة إلى :)
Saturday night, I watch Channel 5
ليلة السبت، أشاهد القناة الخامسة
I particularly like CSI
أنا أحب بشكل خاص منظمة التضامن المسيحي الدولية
I don't ever dream about you and me
أنا لا أحلم أبدًا بي وبك
I don't ever make up stuff about us that would be considered insanity
أنا لا أختلق أبدًا أشياء عنا يمكن اعتبارها جنونًا
I don't ever drive by your house to see if you're in
أنا لا أقود سيارتي أبدًا بجوار منزلك لأرى ما إذا كنت فيه
I don't even have an opinion on that tramp that you are still seeing
ليس لدي حتى رأي حول ذلك المتشرد الذي مازلت تراه
I don't know your timetable
أنا لا أعرف الجدول الزمني الخاص بك
I don't know your face off by heart
أنا لا أعرف وجهك عن ظهر قلب
But I must admit that there is a part that still thinks that we might get on
لكن يجب أن أعترف أن هناك جزءًا لا يزال يعتقد أنه يمكننا المضي قدمًا
We might get on
قد نستمر
It's undoubtedly a bit rough around the edges, but it works as a reasonable guitar accompaniment.
إنها بلا شك خشنة بعض الشيء حول الحواف، ولكنها تعمل كمرافقة معقولة للغيتار.
And it's a beautiful song to play and sing, and that's always nice.
وهي أغنية جميلة للعزف والغناء، وهذا جميل دائمًا.
:)
:)
Hope this helped a little.
نأمل أن يكون هذا ساعد قليلا.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.