We Get On Liedtext Deutsche Übersetzung
Kate Nash – Wir kommen weiter
by Kate Nash
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey. This is my first tab (is it just me, or does it ALWAYS seem to be everybody's first tab
Hey. Dies ist mein erster Tab (bin es nur ich, oder scheint es IMMER der erste Tab von jedem zu sein?)
on this site?)
auf dieser Seite?)
But yeah. This is a tab of the demo version of We Get On, which is just Kate and her piano.
Aber ja. Dies ist eine Registerkarte der Demoversion von We Get On, die nur Kate und ihr Klavier zeigt.
Obviously I couldn't transcribe it perfectly, seeing as a piano is a very different instrument
Offensichtlich konnte ich es nicht perfekt transkribieren, da ein Klavier ein ganz anderes Instrument ist
to a guitar, but I think I've got the general gist.
zu einer Gitarre, aber ich glaube, ich habe das Wesentliche verstanden.
Here's the intro and pretty much everything else though.
Hier ist das Intro und so ziemlich alles andere.
(NOTE: This song can also be played with a capo on the second fret (but keep the fingering
(HINWEIS: Dieses Lied kann auch mit einem Kapodaster im zweiten Bund gespielt werden (aber behalten Sie den Fingersatz bei).
the same, do not assume the tab is relative to the capo), as I'm aware the initial
das Gleiche, gehen Sie nicht davon aus, dass der Tabulator relativ zum Kapodaster ist), da mir der Anfangsbuchstabe bekannt ist
positioning is quite tricky.)
Die Positionierung ist ziemlich schwierig.)
G------2---2-------2---2-----5---5---5---5---5---5------| x 6 (Twice for the
G------2---2-------2---2-----5---5---5---5---5---5------| x 6 (Zweimal für die
D----5---5---5---5---5---5-3-----------3----------------| intro, four times
D----5---5---5---5---5---5-3-----------3----------------| Intro, viermal
A--3-----------3----------------------------------------| for the verse.)
A--3-----------3-----------| für den Vers.)
Simply knowing you exist ain't good enough for me
Nur zu wissen, dass es dich gibt, reicht mir nicht
But asking for your telephone number seems highly inappropriate
Es scheint jedoch höchst unangemessen, nach Ihrer Telefonnummer zu fragen
Seeing as I can't even say "hi" when you walk by
Da ich nicht einmal „Hallo“ sagen kann, wenn du vorbeigehst
And that time you shook my hand, it felt so nice
Und als du mir die Hand geschüttelt hast, fühlte es sich so schön an
I swear I've never felt this way about any other guy
Ich schwöre, ich habe noch nie gegenüber einem anderen Mann so empfunden
and I never usually notice people's eyes, but...
und normalerweise bemerke ich nie die Augen der Leute, aber...
I conducted a plan
Ich habe einen Plan durchgeführt
To bump into you most accidentally, but...
Dich höchst zufällig zu treffen, aber...
I was walking along, and I bumped into you much more heavily than I'd originally planned
Ich ging weiter und bin viel heftiger mit dir zusammengestoßen, als ich ursprünglich geplant hatte
It was well embarrassing, and
Es war wirklich peinlich, und
I think you thought that I was a bit of a twat
Ich glaube, du hast gedacht, dass ich ein kleiner Trottel bin
I just think that we'd get on
Ich denke einfach, dass wir miteinander auskommen würden
I wish I could tell you face to face
Ich wünschte, ich könnte es dir von Angesicht zu Angesicht sagen
instead of singing this stupid song
anstatt dieses dumme Lied zu singen
but yeah I just think that we might get on
Aber ja, ich denke einfach, dass wir vielleicht miteinander klarkommen
(For this next bit, either strum C G Am F ten times, or:)
(Für dieses nächste Stück klimpern Sie entweder zehnmal C G Am F oder:)
So I went to that party
Also ging ich zu dieser Party
everyone they were kind of arty
Alle waren irgendwie künstlerisch
And I was wearing this dress
Und ich trug dieses Kleid
'cause I wanted to impress
Weil ich beeindrucken wollte
I wasn't sure if I look my best
Ich war mir nicht sicher, ob ich gut aussehe
'cause I was so nervous
Weil ich so nervös war
But I carried on regardless
Aber ich habe trotzdem weitergemacht
strutting through each room
durch jedes Zimmer stolzieren
trying to find you
Ich versuche dich zu finden
And when I saw you kissing that girl
Und als ich sah, wie du das Mädchen geküsst hast
My heart, it shattered
Mein Herz, es zerbrach
and my eyes, they watered
und meine Augen tränten
and when I tried to speak I stuttered
und als ich versuchte zu sprechen, stotterte ich
And my friends were like "Whatever,
Und meine Freunde sagten: „Wie auch immer,
you'll find someone better,
Du wirst jemanden finden, der besser ist,
his eyes are way too close together
Seine Augen sind viel zu nah beieinander
and we never even liked him from the start.
und wir mochten ihn von Anfang an nicht einmal.
And now he's with that tart,
Und jetzt ist er bei dieser Torte,
I heard she'd done some really nasty stuff
Ich habe gehört, dass sie einige wirklich schlimme Dinge getan hat
down in the park with Michael.
Unten im Park mit Michael.
He said she's easy
Er sagte, sie sei einfach
and if your guys are with someone who's that's sleazy
Und wenn deine Jungs mit jemandem zusammen sind, der schäbig ist
then he ain't worth your time
dann ist er deine Zeit nicht wert
cause you deserve a real nice guy"
Weil du einen wirklich netten Kerl verdienst“
So I proceeded to get drunk and to cry
Also betrank ich mich und weinte
and I locked myself in the toilets the entire night
und ich habe mich die ganze Nacht in den Toiletten eingeschlossen
(Then back to:)
(Dann zurück zu:)
Saturday night, I watch Channel 5
Samstagabend schaue ich Kanal 5
I particularly like CSI
Mir gefällt besonders CSI
I don't ever dream about you and me
Ich träume nie von dir und mir
I don't ever make up stuff about us that would be considered insanity
Ich erfinde niemals Dinge über uns, die als Wahnsinn gelten würden
I don't ever drive by your house to see if you're in
Ich fahre nie an deinem Haus vorbei, um zu sehen, ob du da bist
I don't even have an opinion on that tramp that you are still seeing
Ich habe nicht einmal eine Meinung zu dem Landstreicher, den du immer noch siehst
I don't know your timetable
Ich kenne deinen Stundenplan nicht
I don't know your face off by heart
Ich kenne dein Gesicht nicht auswendig
But I must admit that there is a part that still thinks that we might get on
Aber ich muss zugeben, dass es einen Teil gibt, der immer noch denkt, dass wir vielleicht weiterkommen könnten
We might get on
Wir könnten weiterkommen
It's undoubtedly a bit rough around the edges, but it works as a reasonable guitar accompaniment.
Es ist zweifellos an den Rändern etwas rau, aber es funktioniert als vernünftige Gitarrenbegleitung.
And it's a beautiful song to play and sing, and that's always nice.
Und es ist ein wunderschönes Lied zum Spielen und Singen, und das ist immer schön.
:)
:) :)
Hope this helped a little.
Hoffe das hat ein wenig geholfen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
