We Get On Testo Traduzione Italiana
Kate Nash - Andiamo d'accordo
by Kate Nash
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey. This is my first tab (is it just me, or does it ALWAYS seem to be everybody's first tab
EHI. Questa è la mia prima scheda (sono solo io, o sembra SEMPRE essere la prima scheda di tutti
on this site?)
su questo sito?)
But yeah. This is a tab of the demo version of We Get On, which is just Kate and her piano.
Ma sì. Questa è una scheda della versione demo di We Get On, che mostra solo Kate e il suo pianoforte.
Obviously I couldn't transcribe it perfectly, seeing as a piano is a very different instrument
Ovviamente non sono riuscito a trascriverlo perfettamente, visto che il pianoforte è uno strumento molto diverso
to a guitar, but I think I've got the general gist.
a una chitarra, ma penso di aver capito il concetto generale.
Here's the intro and pretty much everything else though.
Ecco l'introduzione e praticamente tutto il resto.
(NOTE: This song can also be played with a capo on the second fret (but keep the fingering
(NOTA: questa canzone può essere suonata anche con il capotasto sul secondo tasto (mantenendo però la diteggiatura).
the same, do not assume the tab is relative to the capo), as I'm aware the initial
lo stesso, non dare per scontato che la tablatura sia relativa al capotasto), come so l'iniziale
positioning is quite tricky.)
il posizionamento è piuttosto complicato.)
G------2---2-------2---2-----5---5---5---5---5---5------| x 6 (Twice for the
SOL------2---2-------2---2-----5---5---5---5---5---5------| x 6 (due volte per
D----5---5---5---5---5---5-3-----------3----------------| intro, four times
D----5---5---5---5---5---5-3-----------3----------------| introduzione, quattro volte
A--3-----------3----------------------------------------| for the verse.)
A--3-----------3----------------------------------------| per il verso.)
Simply knowing you exist ain't good enough for me
Sapere semplicemente che esisti non è abbastanza buono per me
But asking for your telephone number seems highly inappropriate
Ma chiedere il tuo numero di telefono sembra altamente inappropriato
Seeing as I can't even say "hi" when you walk by
Visto che non riesco nemmeno a dirti "ciao" quando passi
And that time you shook my hand, it felt so nice
E quella volta che mi hai stretto la mano, è stato così bello
I swear I've never felt this way about any other guy
Giuro che non mi sono mai sentito così per nessun altro ragazzo
and I never usually notice people's eyes, but...
e di solito non noto mai gli occhi delle persone, ma...
I conducted a plan
Ho condotto un piano
To bump into you most accidentally, but...
Incontrarti in modo quasi accidentale, ma...
I was walking along, and I bumped into you much more heavily than I'd originally planned
Stavo camminando e ti ho urtato molto più pesantemente di quanto avevo inizialmente previsto
It was well embarrassing, and
Era davvero imbarazzante e...
I think you thought that I was a bit of a twat
Penso che pensassi che fossi un po' idiota
I just think that we'd get on
Penso solo che andremmo d'accordo
I wish I could tell you face to face
Vorrei potertelo dire in faccia
instead of singing this stupid song
invece di cantare questa stupida canzone
but yeah I just think that we might get on
ma sì, penso solo che potremmo andare d'accordo
(For this next bit, either strum C G Am F ten times, or:)
(Per la parte successiva, strimpellare Do Sol Am Fa dieci volte, oppure:)
So I went to that party
Quindi sono andato a quella festa
everyone they were kind of arty
erano tutti un po' artistici
And I was wearing this dress
E indossavo questo vestito
'cause I wanted to impress
perché volevo impressionare
I wasn't sure if I look my best
Non ero sicuro di apparire al meglio
'cause I was so nervous
perché ero così nervoso
But I carried on regardless
Ma ho continuato nonostante tutto
strutting through each room
impettito per ogni stanza
trying to find you
cercando di trovarti
And when I saw you kissing that girl
E quando ti ho visto baciare quella ragazza
My heart, it shattered
Il mio cuore è andato in frantumi
and my eyes, they watered
e i miei occhi si sono inumiditi
and when I tried to speak I stuttered
e quando cercavo di parlare balbettavo
And my friends were like "Whatever,
E i miei amici dicevano: "Comunque,
you'll find someone better,
troverai qualcuno migliore,
his eyes are way too close together
i suoi occhi sono troppo vicini
and we never even liked him from the start.
e non ci è mai piaciuto fin dall'inizio.
And now he's with that tart,
E ora è con quella puttana,
I heard she'd done some really nasty stuff
Ho sentito che aveva fatto delle cose davvero orribili
down in the park with Michael.
giù al parco con Michael.
He said she's easy
Ha detto che è facile
and if your guys are with someone who's that's sleazy
e se i tuoi ragazzi stanno con qualcuno che è squallido
then he ain't worth your time
allora non vale il tuo tempo
cause you deserve a real nice guy"
perché meriti un bravo ragazzo"
So I proceeded to get drunk and to cry
Così ho iniziato a ubriacarmi e a piangere
and I locked myself in the toilets the entire night
e mi sono chiuso nei bagni tutta la notte
(Then back to:)
(Poi torniamo a:)
Saturday night, I watch Channel 5
Sabato sera guardo Canale 5
I particularly like CSI
Mi piace particolarmente CSI
I don't ever dream about you and me
Non sogno mai me e te
I don't ever make up stuff about us that would be considered insanity
Non invento mai cose su di noi che potrebbero essere considerate follia
I don't ever drive by your house to see if you're in
Non passo mai davanti a casa tua per vedere se ci sei
I don't even have an opinion on that tramp that you are still seeing
Non ho nemmeno un'opinione su quel vagabondo che vedi ancora
I don't know your timetable
Non conosco i tuoi orari
I don't know your face off by heart
Non conosco a memoria la tua faccia
But I must admit that there is a part that still thinks that we might get on
Ma devo ammettere che c'è una parte che pensa ancora che potremmo andare d'accordo
We might get on
Potremmo andare d'accordo
It's undoubtedly a bit rough around the edges, but it works as a reasonable guitar accompaniment.
È senza dubbio un po' ruvido, ma funziona come un ragionevole accompagnamento di chitarra.
And it's a beautiful song to play and sing, and that's always nice.
Ed è una bellissima canzone da suonare e cantare, ed è sempre bello.
:)
:)
Hope this helped a little.
Spero che questo abbia aiutato un po'.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
