We Get On Letras Tradução em Português
Kate Nash - Nós nos damos bem
by Kate Nash
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey. This is my first tab (is it just me, or does it ALWAYS seem to be everybody's first tab
Ei. Esta é minha primeira aba (sou só eu ou SEMPRE parece ser a primeira aba de todo mundo
on this site?)
neste site?)
But yeah. This is a tab of the demo version of We Get On, which is just Kate and her piano.
Mas sim. Esta é uma aba da versão demo de We Get On, que é apenas Kate e seu piano.
Obviously I couldn't transcribe it perfectly, seeing as a piano is a very different instrument
Obviamente não consegui transcrever perfeitamente, visto que o piano é um instrumento muito diferente
to a guitar, but I think I've got the general gist.
para uma guitarra, mas acho que entendi a essência geral.
Here's the intro and pretty much everything else though.
Aqui está a introdução e praticamente todo o resto.
(NOTE: This song can also be played with a capo on the second fret (but keep the fingering
(NOTA: Esta música também pode ser tocada com um capo na segunda casa (mas mantenha o dedilhado
the same, do not assume the tab is relative to the capo), as I'm aware the initial
o mesmo, não presuma que a aba é relativa ao capo), pois estou ciente da inicial
positioning is quite tricky.)
o posicionamento é bastante complicado.)
G------2---2-------2---2-----5---5---5---5---5---5------| x 6 (Twice for the
G------2---2------2---2-----5---5---5---5---5---5------| x 6 (duas vezes para o
D----5---5---5---5---5---5-3-----------3----------------| intro, four times
D----5---5---5---5---5---5-3-----------3----------------| introdução, quatro vezes
A--3-----------3----------------------------------------| for the verse.)
A--3-----------3---------------------------------------| para o verso.)
Simply knowing you exist ain't good enough for me
Simplesmente saber que você existe não é bom o suficiente para mim
But asking for your telephone number seems highly inappropriate
Mas pedir seu número de telefone parece altamente inapropriado
Seeing as I can't even say "hi" when you walk by
Já que não consigo nem dizer "oi" quando você passa
And that time you shook my hand, it felt so nice
E aquela vez que você apertou minha mão, foi tão bom
I swear I've never felt this way about any other guy
Eu juro que nunca me senti assim por outro cara
and I never usually notice people's eyes, but...
e normalmente nunca noto os olhos das pessoas, mas...
I conducted a plan
Eu conduzi um plano
To bump into you most accidentally, but...
Para esbarrar em você acidentalmente, mas...
I was walking along, and I bumped into you much more heavily than I'd originally planned
Eu estava caminhando e esbarrei em você com muito mais força do que planejei originalmente
It was well embarrassing, and
Foi bem embaraçoso, e
I think you thought that I was a bit of a twat
Eu acho que você pensou que eu era um pouco idiota
I just think that we'd get on
Eu só acho que nós nos daríamos bem
I wish I could tell you face to face
Eu gostaria de poder te contar cara a cara
instead of singing this stupid song
em vez de cantar essa música estúpida
but yeah I just think that we might get on
mas sim, eu só acho que podemos nos dar bem
(For this next bit, either strum C G Am F ten times, or:)
(Para esta próxima parte, dedilhar C G Am F dez vezes, ou:)
So I went to that party
Então eu fui naquela festa
everyone they were kind of arty
todo mundo eles eram meio artísticos
And I was wearing this dress
E eu estava usando esse vestido
'cause I wanted to impress
porque eu queria impressionar
I wasn't sure if I look my best
Eu não tinha certeza se estava no meu melhor
'cause I was so nervous
porque eu estava tão nervoso
But I carried on regardless
Mas eu continuei independentemente
strutting through each room
pavoneando-se por cada quarto
trying to find you
tentando encontrar você
And when I saw you kissing that girl
E quando eu vi você beijando aquela garota
My heart, it shattered
Meu coração, ele quebrou
and my eyes, they watered
e meus olhos, eles lacrimejaram
and when I tried to speak I stuttered
e quando tentei falar gaguejei
And my friends were like "Whatever,
E meus amigos disseram "Tanto faz,
you'll find someone better,
você encontrará alguém melhor,
his eyes are way too close together
os olhos dele estão muito próximos
and we never even liked him from the start.
e nunca gostamos dele desde o início.
And now he's with that tart,
E agora ele está com aquela torta,
I heard she'd done some really nasty stuff
Ouvi dizer que ela fez coisas realmente desagradáveis
down in the park with Michael.
no parque com Michael.
He said she's easy
Ele disse que ela é fácil
and if your guys are with someone who's that's sleazy
e se seus rapazes estão com alguém que é desprezível
then he ain't worth your time
então ele não vale o seu tempo
cause you deserve a real nice guy"
porque você merece um cara muito legal"
So I proceeded to get drunk and to cry
Então comecei a ficar bêbado e a chorar
and I locked myself in the toilets the entire night
e eu me tranquei no banheiro a noite toda
(Then back to:)
(Depois de volta para:)
Saturday night, I watch Channel 5
Sábado à noite, eu assisto o Canal 5
I particularly like CSI
Eu particularmente gosto de CSI
I don't ever dream about you and me
Eu nunca sonho com você e eu
I don't ever make up stuff about us that would be considered insanity
Eu nunca invento coisas sobre nós que seriam consideradas loucura
I don't ever drive by your house to see if you're in
Eu nunca passo pela sua casa para ver se você está
I don't even have an opinion on that tramp that you are still seeing
Eu nem tenho opinião sobre aquele vagabundo que você ainda está vendo
I don't know your timetable
não sei seu horário
I don't know your face off by heart
Eu não conheço seu rosto de cor
But I must admit that there is a part that still thinks that we might get on
Mas devo admitir que há uma parte que ainda pensa que poderemos avançar
We might get on
Podemos nos dar bem
It's undoubtedly a bit rough around the edges, but it works as a reasonable guitar accompaniment.
É sem dúvida um pouco áspero, mas funciona como um acompanhamento de guitarra razoável.
And it's a beautiful song to play and sing, and that's always nice.
E é uma música linda de tocar e cantar, e isso é sempre bom.
:)
:)
Hope this helped a little.
Espero que isso tenha ajudado um pouco.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
