Bitter Boy Testo Traduzione Italiana

Kate Rusby - Ragazzo amaro

by Kate Rusby

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kate Rusby Bitter Boy

There was a boy, a bitter boy,
C'era un ragazzo, un ragazzo amareggiato,
Whose golden heart I saw gleaming.
Il cui cuore d'oro ho visto brillare.
I thought I'd win the heart within,
Pensavo che avrei vinto il cuore dentro di me,
But now I know that I was dreaming.
Ma ora so che stavo sognando.
But I will rise, and I will sing,
Ma mi alzerò e canterò,
Until I know I can't conceal it.
Finché non so che non posso nasconderlo.
Because I hold the saddest song,
Perché tengo in mano la canzone più triste,
I wish to God I cannot feel it.
Vorrei Dio di non poterlo sentire.
And then the boy, the bitter boy,
E poi il ragazzo, il ragazzo amareggiato,
He came to me for rest and healing.
È venuto da me per riposarsi e guarire.
He reached in his chest, deep in his breast,
Ha raggiunto il suo petto, nel profondo del suo seno,
Held out the heart for me stil gleaming.
Tendi il cuore per me ancora scintillante.
But I will rise, and I will sing,
Ma mi alzerò e canterò,
Until I know I can't conceal it.
Finché non so che non posso nasconderlo.
Because I hold the saddest song,
Perché tengo in mano la canzone più triste,
I wish to God I cannot feel it.
Vorrei Dio di non poterlo sentire.
-Solo-
-Solo-
And then the boy, me and the boy,
E poi il ragazzo, io e il ragazzo,
We walked for miles through stormy weather.
Abbiamo camminato per chilometri in mezzo a un tempo tempestoso.
And hand in hand, we roamed the land,
E mano nella mano, vagavamo per la terra,
And held the gleaming heart together.
E teneva insieme il cuore scintillante.
But I will rise, and I will sing,
Ma mi alzerò e canterò,
Until I know I can't conceal it.
Finché non so che non posso nasconderlo.
Because I hold the saddest song,
Perché tengo in mano la canzone più triste,
I wish to God I cannot feel it.
Vorrei Dio di non poterlo sentire.
Then the boy, the bitter boy,
Allora il ragazzo, il ragazzo amareggiato,
He came to take the gleaming treasure.
È venuto a prendere il tesoro scintillante.
He reached in my chest, deep in my breast,
Ha raggiunto il mio petto, nel profondo del mio seno,
And took the gleaming heart forever.
E ha preso per sempre il cuore scintillante.
But I will rise, and I will sing,
Ma mi alzerò e canterò,
Until the day I can't conceal it.
Fino al giorno in cui non potrò nasconderlo.
And then I'll sing the saddest song,
E poi canterò la canzone più triste,
And wish to God you cannot hear it.
E vorrei Dio che tu non possa sentirlo.
Oh, then I'll sing the saddest song,
Oh, allora canterò la canzone più triste,
I wish to God you cannot hear it.
Vorrei Dio che tu non potessi sentirlo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.