Bitter Boy Versuri Traducere în Română
Kate Rusby - Bitter Boy
by Kate Rusby
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There was a boy, a bitter boy,
Era un băiat, un băiat amar,
Whose golden heart I saw gleaming.
A cărui inimă de aur am văzut-o strălucind.
I thought I'd win the heart within,
Am crezut că voi câștiga inima dinăuntru,
But now I know that I was dreaming.
Dar acum știu că visam.
But I will rise, and I will sing,
Dar mă voi ridica și voi cânta,
Until I know I can't conceal it.
Până nu știu că nu o pot ascunde.
Because I hold the saddest song,
Pentru că țin cel mai trist cântec,
I wish to God I cannot feel it.
Ii doresc lui Dumnezeu sa nu simt asta.
And then the boy, the bitter boy,
Și apoi băiatul, băiatul amar,
He came to me for rest and healing.
A venit la mine pentru odihnă și vindecare.
He reached in his chest, deep in his breast,
A întins mâna în piept, adânc în piept,
Held out the heart for me stil gleaming.
A întins inima pentru mine încă strălucind.
But I will rise, and I will sing,
Dar mă voi ridica și voi cânta,
Until I know I can't conceal it.
Până nu știu că nu o pot ascunde.
Because I hold the saddest song,
Pentru că țin cel mai trist cântec,
I wish to God I cannot feel it.
Ii doresc lui Dumnezeu sa nu simt asta.
-Solo-
-Solo-
And then the boy, me and the boy,
Și apoi băiatul, eu și băiatul,
We walked for miles through stormy weather.
Am mers kilometri întregi prin vreme furtunoasă.
And hand in hand, we roamed the land,
Și mână în mână, am cutreierat pământul,
And held the gleaming heart together.
Și a ținut împreună inima strălucitoare.
But I will rise, and I will sing,
Dar mă voi ridica și voi cânta,
Until I know I can't conceal it.
Până nu știu că nu o pot ascunde.
Because I hold the saddest song,
Pentru că țin cel mai trist cântec,
I wish to God I cannot feel it.
Ii doresc lui Dumnezeu sa nu simt asta.
Then the boy, the bitter boy,
Apoi băiatul, băiatul amar,
He came to take the gleaming treasure.
A venit să ia comoara strălucitoare.
He reached in my chest, deep in my breast,
Mi-a întins mâna în pieptul meu, adânc în sânul meu,
And took the gleaming heart forever.
Și a luat inima strălucitoare pentru totdeauna.
But I will rise, and I will sing,
Dar mă voi ridica și voi cânta,
Until the day I can't conceal it.
Până în ziua în care nu o pot ascunde.
And then I'll sing the saddest song,
Și apoi voi cânta cel mai trist cântec,
And wish to God you cannot hear it.
Și dorește-i lui Dumnezeu să nu-l auzi.
Oh, then I'll sing the saddest song,
O, atunci voi cânta cel mai trist cântec,
I wish to God you cannot hear it.
Îi doresc lui Dumnezeu să nu auzi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
