Here We Come A-Wassailing Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kate Rusby – Nadchodzimy z Wassailingiem

by Kate Rusby

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kate Rusby Here We Come A-Wassailing

Just use these basic chords
Po prostu użyj tych podstawowych akordów
Put a Capo on the 2nd fret
Umieść Capo na drugim progu
Song starts with picking, I think you can play around to figure it out. I think
Piosenka zaczyna się od kostkowania. Myślę, że możesz się pobawić, żeby to rozgryźć. myślę
it's something like this
to coś takiego
G - - - - - - 0 - - - -| --> and repeat this...this is basically it.
G - - - - - - 0 - - - -| --> i powtórz to... to w zasadzie tyle.
Here we come a-wassailing among the leaves so green,
Nadchodzimy, żeglując wśród liści tak zielonych,
Here we come a wandering so fairly to be seen
Nadchodzimy tu wędrując, więc można go zobaczyć
(walk down on A-string 3-2-0 during these chords)
(zejdź po strunie A 3-2-0 podczas tych akordów)
Here we come a-wandering so fairly to be seen.
Przychodzimy tu wędrując tak, żeby nas było widać.
Love and joy come to you and to you our wassail too,
Miłość i radość przyjdą do Ciebie, a także do Ciebie, nasz żagle,
God bless you and send you a Happy New Year,
Niech Cię Bóg błogosławi i życzy szczęśliwego Nowego Roku,
God send you a Happy New Year.
Bóg zesłał Ci Szczęśliwego Nowego Roku.
(Now Verse and Chorus the same as above)
(Teraz zwrotka i refren takie same jak powyżej)
We are not daily beggars,
Nie jesteśmy codziennymi żebrakami,
That beg from door to door,
Żebrząc od drzwi do drzwi,
But we are neighbours children,
Ale jesteśmy dziećmi sąsiadów,
That youve seen before.
Które widziałeś już wcześniej.
We are neighbors' children,
Jesteśmy dziećmi sąsiadów,
That youve seen before.
Które widziałeś już wcześniej.
G D G-C (Change the strumming pattern according to the song)
G D G-C (Zmień wzór brzdąkania zgodnie z piosenką)
God send you a Happy New Year.
Bóg zesłał Ci Szczęśliwego Nowego Roku.
I have a little purse its made of leather skin,
Mam małą torebkę wykonaną ze skórzanej skóry,
I need a silver sixpence, to line it well within.
Potrzebuję srebrnego sześciopensowca, żeby dobrze go wyłożyć.
Em D C Em D (walk down the A-string again)
Em D C Em D (ponownie zejdź po strunie A)
I need a silver sixpence, to line it well within.
Potrzebuję srebrnego sześciopensowca, żeby dobrze go wyłożyć.
Instrumental
Instrumentalny
(Chords as above)
(Akordy jak wyżej)
God bless the master of this house,
Niech Bóg błogosławi pana tego domu,
And then the mistress too,
A potem także kochanka,
And all the little children,
I wszystkie małe dzieci,
that 'round the table grew.
że „okrągły stół” rósł.
And all the little children,
I wszystkie małe dzieci,
that 'round this table grew.
że wokół tego stołu rosło.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.