John Barbury 歌詞 日本語訳

ケイト・ラスビー - ジョン・バーバリー

by Kate Rusby

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kate Rusby John Barbury

There was a lady fine and gay,
元気でゲイの女性がいました。
She looked so neat and trim,
彼女はとてもきちんとしていて、整っていて、
She went onto her own garden-wall,
彼女は自分の庭の壁に行きました、
To see the ships come in.
船が入ってくるのを見るために。
And carries on just the same!
そして、同じことを続けます!
Lyrics:
歌詞:
And there she spies her daughter Jane,
そこで彼女は娘のジェーンをスパイします。
Who looked so pale and wan:
誰がとても青ざめ、衰弱しているように見えました:
�Oh, have you had some long sickness,
「ああ、長い間病気だったのか、
Or lain ye with some young man?�
それとも若い男と一緒に寝ますか?
�No, I've not had no long sickness,
「いいえ、長い間病気をしていたわけではありません。
Nor lain here with a man:�
ここで男と一緒に寝ているわけでもない。
Her petticoats they were so short,
彼女のペチコートはとても短かったので、
She was a nine months gone
彼女は9か月経っていた
She was a nine months gone
彼女は9か月経っていた
�Oh is it by a nobleman?
「ああ、貴族によるものですか?」
Or by a man of fame?
それとも有名人によるものでしょうか?
Or is it by John Barbary,
それともジョン・バーバリーの作品ですか?
Who lately come from Spain?�
最近スペインから来たのは誰ですか?
�No, it's not by a nobleman,
「いいえ、貴族によるものではありません。
Or by a man of fame;
あるいは名声のある人によって。
But it is by John Barbary,
しかし、それはジョン・バーバリーによるもので、
Who lately came from Spain.
最近スペインから来た人です。
Who lately came from Spain.�
最近スペインから来た人。
And she's called down her merry men,
そして彼女は陽気な男たちを呼び止めた、
By one, by two, by three;
一人ずつ、二人ずつ、三人ずつ。
John Barbary was once the first,
ジョン・バーバリーはかつて最初の者でした、
But now the last came he.
しかし今、最後が彼に来ました。
�Oh will you take my daughter Jane,
「ああ、娘のジェーンを連れて行ってくれませんか?」
And wed her out of hand?
そして、手に負えないまま彼女と結婚したのですか?
And you will dine and sup with me,
そして、あなたは私と一緒に食事をしたり、夕食を食べたりするでしょう、
And be heir to all my land.�
そして私の土地すべての相続人になってください。
�Oh, I will take your daughter Jane,
「ああ、あなたの娘ジェーンを連れて行きます。」
And wed her out of hand;
そして、手に負えないまま彼女と結婚した。
And I will dine and sup with you,
そして、私はあなたと一緒に食事をしたり、夕食を食べたりします。
But I do not want your land.�
でも私はあなたの土地はいりません。」
For I have houses and I have land
家もあるし土地もあるから
And money out by the grand
そして大金を出して
And had it not been for your daughter
そして、あなたの娘のためではなかったら
I'd never be your man, I'd never be your man
私は決してあなたの男にはならない、私は決してあなたの男にはならない

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.