Planets Paroles Traduction Française

Kate Ruby - Planètes

by Kate Rusby

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kate Rusby Planets

PLANETS - Kate Rusby
PLANÈTES - Kate Rusby
Email: squizzle007@hotmail.com
Courriel : squizzle007@hotmail.com
please note my definition of these chords
veuillez noter ma définition de ces accords
(think Terra Naomi's 'Say It's Possible'):
(pensez à « Say It's Possible » de Terra Naomi) :
I can see the planets are aligning for me
Je peux voir que les planètes s'alignent pour moi
I cannot read them for the futures gone along behind me
Je ne peux pas les lire car l'avenir est derrière moi
Through the world I am wandering, wandering
A travers le monde j'erre, erre
Soft breeze blowing I am wandering now
Une douce brise souffle, j'erre maintenant
Through the world I am wandering, wandering
A travers le monde j'erre, erre
These are the days I live now
Ce sont les jours que je vis maintenant
He said, ?Turn around, so I cannot see your tears falling.?
Il a dit : « Retournez-vous pour que je ne puisse pas voir vos larmes couler. »
You don't make me proud
Tu ne me rends pas fier
Now I see there is a new day dawning
Maintenant je vois qu'un nouveau jour se lève
Through the world I am wandering?
A travers le monde où j'erre ?
On nights like these I could fly up to the sky above me
Des nuits comme celles-ci, je pourrais voler vers le ciel au-dessus de moi
Like superman, I would change the course of earth below me
Comme Superman, je changerais le cours de la terre en dessous de moi
Across the world I am wandering, wandering
A travers le monde j'erre, j'erre
Soft breeze blowing I am wandering now
Une douce brise souffle, j'erre maintenant
Through the world I am wandering, wandering
A travers le monde j'erre, erre
These are the days I live now
Ce sont les jours que je vis maintenant
Ahh?
Ahh ?
I can see the planets are aligning for me
Je peux voir que les planètes s'alignent pour moi
I dare not breathe for then the clouds will come and they'll deny me
Je n'ose pas respirer car alors les nuages viendront et ils me renieront
Through the world?
À travers le monde ?
Across this world?
À travers ce monde ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.