Planets Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kate Rusby - Gezegenler
by Kate Rusby
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PLANETS - Kate Rusby
GEZEGENLER - Kate Rusby
Email: squizzle007@hotmail.com
E-posta: squizzle007@hotmail.com
please note my definition of these chords
lütfen bu akorların tanımını not edin
(think Terra Naomi's 'Say It's Possible'):
(Terra Naomi'nin 'Mümkün Olduğunu Söyle' şarkısını düşünün):
I can see the planets are aligning for me
Gezegenlerin benim için hizalandığını görebiliyorum
I cannot read them for the futures gone along behind me
Arkamda olup biten gelecekler için onları okuyamıyorum
Through the world I am wandering, wandering
Dünya boyunca dolaşıyorum, dolaşıyorum
Soft breeze blowing I am wandering now
Hafif bir esinti esiyor, dolaşıyorum şimdi
Through the world I am wandering, wandering
Dünya boyunca dolaşıyorum, dolaşıyorum
These are the days I live now
Şimdi yaşadığım günler bunlar
He said, ?Turn around, so I cannot see your tears falling.?
"Arkanı dön de gözyaşlarının aktığını görmeyeyim" dedi.
You don't make me proud
Beni gururlandırmıyorsun
Now I see there is a new day dawning
Şimdi görüyorum ki yeni bir gün doğuyor
Through the world I am wandering?
Dolaştığım dünya mı?
On nights like these I could fly up to the sky above me
Böyle gecelerde üstümdeki gökyüzüne uçabilirim
Like superman, I would change the course of earth below me
Süpermen gibi altımdaki dünyanın gidişatını değiştirirdim
Across the world I am wandering, wandering
Dünya çapında dolaşıyorum, dolaşıyorum
Soft breeze blowing I am wandering now
Hafif bir esinti esiyor, dolaşıyorum şimdi
Through the world I am wandering, wandering
Dünya boyunca dolaşıyorum, dolaşıyorum
These are the days I live now
Şimdi yaşadığım günler bunlar
Ahh?
Ha?
I can see the planets are aligning for me
Gezegenlerin benim için hizalandığını görebiliyorum
I dare not breathe for then the clouds will come and they'll deny me
Nefes almaya cesaret edemiyorum çünkü o zaman bulutlar gelecek ve beni inkar edecekler
Through the world?
Dünya çapında mı?
Across this world?
Bu dünyanın her yerinde mi?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.