Sweet Bells Letra Traducción al Español
Kate Rusby - Dulces campanas
by Kate Rusby
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is Kate Rusby's "Sweet Bells". It is tabbed for the accordion, without listening to
Esta es "Sweet Bells" de Kate Rusby. Está tabulado para el acordeón, sin escuchar
the track. It may well be wrong, but it sounds good, and I hope it brings you some joy
la pista. Puede que esté mal, pero suena bien y espero que te traiga algo de alegría.
this christmas season!
esta temporada navideña!
While shepherds watched,
Mientras los pastores observaban,
Their flocks by night,
Sus rebaños de noche,
All seated on the ground,
Todos sentados en el suelo,
The angel of the Lord came down,
El ángel del Señor descendió,
And glory shone around.
Y la gloria brilló a su alrededor.
CHORUS:
CORO:
Sweet Bells, Sweet chiming Christmas Bells
Dulces campanas, dulces campanas navideñas
Sweet Bells, Sweet chiming Christmas Bells
Dulces campanas, dulces campanas navideñas
They cheer us on our Heavenly way sweet chiming bells.
Nos animan con el dulce repique de nuestras campanas en el camino celestial.
?Fear not,? said he,
?No temas? dijo él,
For mighty dread,
Por un gran pavor,
Had seized their troubled minds,
Se había apoderado de sus mentes atribuladas,
?Glad tidings of great joy I bring,
?Buenas nuevas de gran alegría os traigo,
To you and all mankind?.
¿A ti y a toda la humanidad?.
?To you in David's,
?A ti en casa de David,
Town this day,
Ciudad este día,
Is born of David's line.
Nace del linaje de David.
The Savior who is Christ the Lord,
El Salvador que es Cristo el Señor,
And this shall be the sign.?
Y ésta será la señal.
?All glory be to,
?Toda la gloria sea para,
God on high,
Dios en lo alto,
And to the earth, the earth be peace,
Y a la tierra, la tierra sea paz,
Goodwill henceforth,
Buena voluntad en adelante,
From heaven to men,
Del cielo a los hombres,
Begin and never cease?
¿Empezar y no cesar nunca?
Repeat first verse
repetir el primer verso
CHORUS x 2
CORO x 2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
