Angel Liedtext Deutsche Übersetzung
Kate Voegele – Engel
by Kate Voegele
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ANGEL - Kate Voegele
ENGEL – Kate Voegele
Email: leavethepieces@gmail.com
E-Mail: Leavethepieces@gmail.com
Chords:
Akkorde:
I've said it once and I'll say it again
Ich habe es einmal gesagt und ich werde es noch einmal sagen
I've got something hanging over my head
Mir hängt etwas über dem Kopf
I was laying on your shoulder
Ich lag auf deiner Schulter
Perfectly content
Vollkommen zufrieden
Until you told me all over again
Bis du es mir noch einmal erzählt hast
I ain't got no sob story to write
Ich habe keine Schluchzergeschichte zu schreiben
But just like everyone else,
Aber genau wie alle anderen auch,
I'm living this life
Ich lebe dieses Leben
And you don't need to win me over
Und du musst mich nicht für dich gewinnen
And there ain't no other side
Und es gibt keine andere Seite
To shelter me from;
Um mich zu beschützen;
I'll belong where I decide
Ich werde dorthin gehören, wo ich mich entscheide
But you say
Aber du sagst
We don't mess around
Wir machen keine Scherze
You've got no freedom to come down
Du hast keine Freiheit, herunterzukommen
We don't take angels from the sky
Wir nehmen keine Engel vom Himmel
We don't mess around
Wir machen keine Scherze
You're meant to be among the clouds
Du bist dazu bestimmt, zwischen den Wolken zu sein
`Cause you're an angel
Weil du ein Engel bist
But that's a lie
Aber das ist eine Lüge
Well, I suppose you think
Nun, ich nehme an, Sie denken
I'm so flattered to hear
Ich fühle mich so geschmeichelt, das zu hören
That I'm the whisper: conscience in your ear
Dass ich das Flüstern bin: Gewissen in deinem Ohr
And that's exactly the reason
Und genau das ist der Grund
That I'll never fit in here
Dass ich hier nie reinpasse
Nothing's ever that black and white,
Nichts ist jemals so schwarz und weiß,
My dear
Meine Liebe
`Cause you say
Weil du es sagst
We don't mess around
Wir machen keine Scherze
You've got no freedom to come down
Du hast keine Freiheit, herunterzukommen
We don't take angels from the sky
Wir nehmen keine Engel vom Himmel
We don't mess around
Wir machen keine Scherze
You're meant to be among the clouds
Du bist dazu bestimmt, zwischen den Wolken zu sein
`Cause you're an angel
Weil du ein Engel bist
But that's a lie
Aber das ist eine Lüge
I'm not your angel, darling
Ich bin nicht dein Engel, Liebling
I'm not your angel, darling
Ich bin nicht dein Engel, Liebling
I, I'm never gonna be
Das werde ich nie sein
I'm not your angel, darling
Ich bin nicht dein Engel, Liebling
I'm not your angel, darling
Ich bin nicht dein Engel, Liebling
I, I'm never gonna be
Das werde ich nie sein
We don't mess around
Wir machen keine Scherze
You've got no freedom to come down
Du hast keine Freiheit, herunterzukommen
We don't take angels from the sky
Wir nehmen keine Engel vom Himmel
We don't mess around
Wir machen keine Scherze
You're meant to be among the clouds
Du bist dazu bestimmt, zwischen den Wolken zu sein
`Cause you're an angel
Weil du ein Engel bist
But that's a lie
Aber das ist eine Lüge
We don't mess around (I'm not your angel, darling)
Wir spielen nicht herum (ich bin nicht dein Engel, Liebling)
You've got no freedom to come down (I'm not your angel, darling)
Du hast keine Freiheit, herunterzukommen (ich bin nicht dein Engel, Liebling)
We don't take angels from the sky (I, I'm never gonna be)
Wir nehmen keine Engel vom Himmel (das werde ich nie tun)
We don't mess around (I'm not your angel, darling)
Wir spielen nicht herum (ich bin nicht dein Engel, Liebling)
You're meant to be among the clouds (I'm not your angel, darling)
Du sollst zwischen den Wolken sein (ich bin nicht dein Engel, Liebling)
`Cause you're an angel (I)
Weil du ein Engel bist (ich)
But that's a lie (I'm never gonna be)
Aber das ist eine Lüge (das werde ich nie sein)
We don't mess around (I'm not your angel, darling)
Wir spielen nicht herum (ich bin nicht dein Engel, Liebling)
You've got no freedom to come down (I'm not your angel, darling)
Du hast keine Freiheit, herunterzukommen (ich bin nicht dein Engel, Liebling)
We don't take angels from the sky (I, I'm never gonna be)
Wir nehmen keine Engel vom Himmel (das werde ich nie tun)
We don't mess around (I'm not your angel, darling)
Wir spielen nicht herum (ich bin nicht dein Engel, Liebling)
You're meant to be among the clouds (I'm not your angel, darling)
Du sollst zwischen den Wolken sein (ich bin nicht dein Engel, Liebling)
`Cause you're an angel (I)
Weil du ein Engel bist (ich)
But that's a lie (I'm never gonna be)
Aber das ist eine Lüge (das werde ich nie sein)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
