Angel Letras Tradução em Português

Kate Voegele - anjo

by Kate Voegele

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kate Voegele Angel

ANGEL - Kate Voegele
ANJO - Kate Voegele
Email: leavethepieces@gmail.com
E-mail: letthepieces@gmail.com
Chords:
Acordes:
I've said it once and I'll say it again
Eu já disse isso uma vez e direi novamente
I've got something hanging over my head
Eu tenho algo pendurado na minha cabeça
I was laying on your shoulder
Eu estava deitado em seu ombro
Perfectly content
Perfeitamente contente
Until you told me all over again
Até que você me contou tudo de novo
I ain't got no sob story to write
Eu não tenho nenhuma história triste para escrever
But just like everyone else,
Mas assim como todo mundo,
I'm living this life
Estou vivendo essa vida
And you don't need to win me over
E você não precisa me conquistar
And there ain't no other side
E não há outro lado
To shelter me from;
Para me proteger;
I'll belong where I decide
Eu pertencerei onde eu decidir
But you say
Mas você diz
We don't mess around
Nós não brincamos
You've got no freedom to come down
Você não tem liberdade para descer
We don't take angels from the sky
Nós não tiramos anjos do céu
We don't mess around
Nós não brincamos
You're meant to be among the clouds
Você deveria estar entre as nuvens
`Cause you're an angel
`Porque você é um anjo
But that's a lie
Mas isso é mentira
Well, I suppose you think
Bem, suponho que você pense
I'm so flattered to hear
Estou tão lisonjeado em ouvir
That I'm the whisper: conscience in your ear
Que eu sou o sussurro: consciência no seu ouvido
And that's exactly the reason
E essa é exatamente a razão
That I'll never fit in here
Que eu nunca vou caber aqui
Nothing's ever that black and white,
Nada é tão preto e branco,
My dear
Meu querido
`Cause you say
`Porque você diz
We don't mess around
Nós não brincamos
You've got no freedom to come down
Você não tem liberdade para descer
We don't take angels from the sky
Nós não tiramos anjos do céu
We don't mess around
Nós não brincamos
You're meant to be among the clouds
Você deveria estar entre as nuvens
`Cause you're an angel
`Porque você é um anjo
But that's a lie
Mas isso é mentira
I'm not your angel, darling
Eu não sou seu anjo, querido
I'm not your angel, darling
Eu não sou seu anjo, querido
I, I'm never gonna be
Eu, eu nunca estarei
I'm not your angel, darling
Eu não sou seu anjo, querido
I'm not your angel, darling
Eu não sou seu anjo, querido
I, I'm never gonna be
Eu, eu nunca estarei
We don't mess around
Nós não brincamos
You've got no freedom to come down
Você não tem liberdade para descer
We don't take angels from the sky
Nós não tiramos anjos do céu
We don't mess around
Nós não brincamos
You're meant to be among the clouds
Você deveria estar entre as nuvens
`Cause you're an angel
`Porque você é um anjo
But that's a lie
Mas isso é mentira
We don't mess around (I'm not your angel, darling)
Nós não brincamos (eu não sou seu anjo, querido)
You've got no freedom to come down (I'm not your angel, darling)
Você não tem liberdade para descer (eu não sou seu anjo, querido)
We don't take angels from the sky (I, I'm never gonna be)
Nós não pegamos anjos do céu (eu, eu nunca serei)
We don't mess around (I'm not your angel, darling)
Nós não brincamos (eu não sou seu anjo, querido)
You're meant to be among the clouds (I'm not your angel, darling)
Você deveria estar entre as nuvens (eu não sou seu anjo, querido)
`Cause you're an angel (I)
`Porque você é um anjo (eu)
But that's a lie (I'm never gonna be)
Mas isso é mentira (eu nunca serei)
We don't mess around (I'm not your angel, darling)
Nós não brincamos (eu não sou seu anjo, querido)
You've got no freedom to come down (I'm not your angel, darling)
Você não tem liberdade para descer (eu não sou seu anjo, querido)
We don't take angels from the sky (I, I'm never gonna be)
Nós não pegamos anjos do céu (eu, eu nunca serei)
We don't mess around (I'm not your angel, darling)
Nós não brincamos (eu não sou seu anjo, querido)
You're meant to be among the clouds (I'm not your angel, darling)
Você deveria estar entre as nuvens (eu não sou seu anjo, querido)
`Cause you're an angel (I)
`Porque você é um anjo (eu)
But that's a lie (I'm never gonna be)
Mas isso é mentira (eu nunca serei)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.