Emma Rose Liedtext Deutsche Übersetzung
Kate Wolf – Emma Rose
by Kate Wolf
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2. Bund
INTRO: Am F C D7 G
INTRO: Am F C D7 G
D C G ~ Em
D C G ~ Em
When Emma Rose was ten years old, her father passed away
Als Emma Rose zehn Jahre alt war, starb ihr Vater
She cried to think he'd never see her on her wedding day
Sie weinte bei dem Gedanken, dass er sie an ihrem Hochzeitstag nie sehen würde
And then her mother sickened and left her on her own
Und dann wurde ihre Mutter krank und ließ sie allein
Saying, "Emma Rose, it grieves me to leave you so alone"
Ich sage: „Emma Rose, es schmerzt mich, dich so allein zu lassen.“
CHORUS:
CHOR:
How long, how long, will it be 'til you're returning?
Wie lange, wie lange wird es dauern, bis du zurückkommst?
How long, how long, must I keep the candles burning?
Wie lange, wie lange muss ich die Kerzen brennen lassen?
D C G ~ Em
D C G ~ Em
When Emma Rose was sixteen years, she was courted and wed
Als Emma Rose sechzehn Jahre alt war, wurde sie umworben und heiratete
By Danny Jay the neighbour boy, a fine young man they said
Von Danny Jay, dem Nachbarsjungen, ein guter junger Mann, sagten sie
And in the flowering of their love, Emma had a son
Und als ihre Liebe aufblühte, bekam Emma einen Sohn
Danny left one morning before the rising of the sun
Danny ging eines Morgens vor Sonnenaufgang
CHORUS:
CHOR:
How long, how long, will it be 'til you're returning?
Wie lange, wie lange wird es dauern, bis du zurückkommst?
How long, how long, must I keep the candles burning?
Wie lange, wie lange muss ich die Kerzen brennen lassen?
D C G ~ Em
D C G ~ Em
The years went by and Emma Rose grew bitter in her grief
Die Jahre vergingen und Emma Rose wurde in ihrer Trauer immer bitterer
Of all the men who came and went, none gave her any peace
Von allen Männern, die kamen und gingen, gab ihr keiner Frieden
And even age could not erase the beauty in her face
Und selbst das Alter konnte die Schönheit in ihrem Gesicht nicht auslöschen
But Emma Rose had eyes for one who left without a trace
Aber Emma Rose hatte ein Auge auf jemanden geworfen, der spurlos verschwand
And tell me
Und sag es mir
CHORUS:
CHOR:
How long, how long, will it be 'til you're returning?
Wie lange, wie lange wird es dauern, bis du zurückkommst?
How long, how long, must I keep the candles burning?
Wie lange, wie lange muss ich die Kerzen brennen lassen?
D C G ~ Em
D C G ~ Em
Emma lives alone now, the child is grown and gone
Emma lebt jetzt allein, das Kind ist erwachsen und weg
Some say they see her now and then on the days she goes to town
Manche sagen, dass sie sie ab und zu an den Tagen sehen, an denen sie in die Stadt geht
If you're travelling north, there's a mailbox on the road
Wenn Sie nach Norden reisen, gibt es an der Straße einen Briefkasten
And all it says is 'Emma Rose' in letters faint and old
Und alles, was da steht, ist „Emma Rose“ in schwachen und alten Buchstaben
CHORUS:
CHOR:
How long, how long, will it be 'til you're returning?
Wie lange, wie lange wird es dauern, bis du zurückkommst?
How long, how long, must I keep the candles burning?
Wie lange, wie lange muss ich die Kerzen brennen lassen?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.