Emma Rose Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kate Wolf – Emma Rose

by Kate Wolf

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kate Wolf Emma Rose

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2. próg
INTRO: Am F C D7 G
WSTĘP: Am F C D7 G
D C G ~ Em
D C G ~ Em
When Emma Rose was ten years old, her father passed away
Kiedy Emma Rose miała dziesięć lat, zmarł jej ojciec
She cried to think he'd never see her on her wedding day
Płakała na myśl, że nigdy jej nie zobaczy w dniu ślubu
And then her mother sickened and left her on her own
A potem jej matka zachorowała i zostawiła ją samą
Saying, "Emma Rose, it grieves me to leave you so alone"
Mówiąc: „Emmo Rose, zasmuca mnie to, że zostawiam cię samą”
CHORUS:
CHÓR:
How long, how long, will it be 'til you're returning?
Jak długo, jak długo to potrwa, zanim wrócisz?
How long, how long, must I keep the candles burning?
Jak długo, jak długo muszę trzymać świece?
D C G ~ Em
D C G ~ Em
When Emma Rose was sixteen years, she was courted and wed
Kiedy Emma Rose miała szesnaście lat, zaczęto się do niej zalecać i wyjść za mąż
By Danny Jay the neighbour boy, a fine young man they said
Danny Jay, chłopak z sąsiedztwa, fajny młody człowiek, mówili
And in the flowering of their love, Emma had a son
A w rozkwicie ich miłości Emma urodziła syna
Danny left one morning before the rising of the sun
Danny wyszedł pewnego ranka przed wschodem słońca
CHORUS:
CHÓR:
How long, how long, will it be 'til you're returning?
Jak długo, jak długo to potrwa, zanim wrócisz?
How long, how long, must I keep the candles burning?
Jak długo, jak długo muszę trzymać świece?
D C G ~ Em
D C G ~ Em
The years went by and Emma Rose grew bitter in her grief
Lata mijały, a smutek Emmy Rose pogłębiał się z goryczą
Of all the men who came and went, none gave her any peace
Ze wszystkich mężczyzn, którzy przychodzili i odchodzili, żaden nie dał jej spokoju
And even age could not erase the beauty in her face
I nawet wiek nie był w stanie zatrzeć piękna na jej twarzy
But Emma Rose had eyes for one who left without a trace
Ale Emma Rose wypatrywała tego, który zniknął bez śladu
And tell me
I powiedz mi
CHORUS:
CHÓR:
How long, how long, will it be 'til you're returning?
Jak długo, jak długo to potrwa, zanim wrócisz?
How long, how long, must I keep the candles burning?
Jak długo, jak długo muszę trzymać świece?
D C G ~ Em
D C G ~ Em
Emma lives alone now, the child is grown and gone
Emma mieszka teraz sama, dziecko jest dorosłe i już go nie ma
Some say they see her now and then on the days she goes to town
Niektórzy mówią, że widują ją od czasu do czasu, gdy wyjeżdża do miasta
If you're travelling north, there's a mailbox on the road
Jeśli podróżujesz na północ, na drodze znajduje się skrzynka pocztowa
And all it says is 'Emma Rose' in letters faint and old
I wszystko, co jest napisane, to „Emma Rose” wyblakłymi i starymi literami
CHORUS:
CHÓR:
How long, how long, will it be 'til you're returning?
Jak długo, jak długo to potrwa, zanim wrócisz?
How long, how long, must I keep the candles burning?
Jak długo, jak długo muszę trzymać świece?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.