The Old Street Singer Paroles Traduction Française

Kate Wolf - La vieille chanteuse de rue

by Kate Wolf

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kate Wolf The Old Street Singer

CAPO: 4th Fret
CAPO : 4ème frette
INTRO: G C G C
INTRO : GCGC
You old street singer, some call you a bum
Espèce de vieux chanteur de rue, certains te traitent de clochard
Sitting on a park bench soaking up the sun
Assis sur un banc de parc, profitant du soleil
Singing to the children and the people passing by
Chanter pour les enfants et les passants
With a bottle in a paper bag and a banjo at your side
Avec une bouteille dans un sac en papier et un banjo à vos côtés
Anyone would know you if they'd take the time to look
N'importe qui te connaîtrait s'il prenait le temps de regarder
Underneath those ragged clothes they'd read you like a book
Sous ces vêtements en lambeaux, ils te liraient comme un livre
They'd see it in your eyes, the corners of your smile
Ils le verraient dans tes yeux, dans les coins de ton sourire
There's more to this old street bum than too many dusty miles
Il y a plus à dire dans ce vieux clochard de rue que trop de kilomètres poussiéreux
The motel room must get so very small
La chambre du motel doit devenir si petite
A bed and a chair and memories on the wall
Un lit et une chaise et des souvenirs au mur
In a city full of strangers far away from times
Dans une ville pleine d'étrangers, loin des temps
You've made that banjo ring in across a picket line
Vous avez fait sonner ce banjo à travers une ligne de piquetage
You go downstairs and out on the street
Vous descendez et sortez dans la rue
Sit there waiting for everyone you meet
Asseyez-vous là à attendre tous ceux que vous rencontrez
Some they ignore you, some they ask you why
Certains t'ignorent, d'autres te demandent pourquoi
Some they dance to the tune you're playing to the sky
Certains dansent sur l'air que tu joues vers le ciel
INTERLUDE: C G C G C
INTERMÈDE : C G C G C
Passing through a city, one day you'll see him there
De passage dans une ville, un jour tu l'y verras
Stop and listen to his tunes, let him know you hear
Arrêtez-vous et écoutez ses morceaux, faites-lui savoir que vous entendez
Put a dollar in the box that sits there at his feet
Mettez un dollar dans la boîte qui se trouve là à ses pieds
Tip your hat to the man who's singing in the street
Tire ton chapeau à l'homme qui chante dans la rue
'Cause if you stop and listen, you'll hear it every time
Parce que si tu t'arrêtes et écoutes, tu l'entendras à chaque fois
Melodies around you, the rhythms and the rhymes
Des mélodies autour de toi, les rythmes et les rimes
In the stares of passing strangers, questions of the young
Sous les regards des inconnus de passage, les questions des jeunes
The barking of a stray dog and the memories of a street bum
Les aboiements d'un chien errant et les souvenirs d'un clochard des rues
The barking of a stray dog and the memories of a street bum
Les aboiements d'un chien errant et les souvenirs d'un clochard des rues

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.