Two-Way Waltz Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kate Wolf – Walc dwukierunkowy
by Kate Wolf
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sep.02, 2001
02 września 2001
Did not find a listing for this, so I
Nie znalazłem takiego wpisu, więc napiszę
sat down and figured it out.
usiadłem i wymyśliłem.
This is one of my favorite Kate Wolf songs.
To jedna z moich ulubionych piosenek Kate Wolf.
Which is played with piano and so beautiful.
Która gra na pianinie i jest taka piękna.
Two-Way Waltz By: Kate Wolf
Dwukierunkowy walc Autor: Kate Wolf
Intro: A E D E A
Wprowadzenie: A E D E A
You're a quicksilver lady, A child of the morning.
Jesteś rtęciową damą, dzieckiem poranka.
A flower by day, A slow fire by night.
Kwiat w dzień, powolny ogień w nocy.
But he's taught you things, for all that you've shown him.
Ale nauczył cię wielu rzeczy, mimo wszystkiego, co mu pokazałeś.
He's a gazer of stars, A blue crystal light.
Jest obserwatorem gwiazd, niebieskiego kryształowego światła.
And sometimes he cries, And he says things
A czasami płacze i mówi różne rzeczy
That pierce you to your soul,
Które wbijają się w twoją duszę,
But he's still a man who loves you
Ale nadal jest mężczyzną, który cię kocha
And it hurts to let you go.
I boli, gdy pozwalam ci odejść.
You're a man with the power, Of rattlesnake lightening
Jesteś człowiekiem z mocą Błyskawicy grzechotnika
Hard like the mountains, But soft like the sun.
Twardy jak góry, Ale miękki jak słońce.
And she's taught you things, For all that you've shown her.
I nauczyła cię wielu rzeczy, mimo wszystkiego, co jej pokazałeś.
She's a weaver of visions, In threads finely spun.
Jest tkaczką wizji, W drobno uprzędzonych nitkach.
And sometimes she cries, And she walks away
Czasem płacze i odchodzi
Held by the dreams that find her.
Trzymana przez sny, które ją znajdują.
But she's still a woman who loves you
Ale ona nadal jest kobietą, która cię kocha
And her heart will always remind her.
A jej serce zawsze będzie jej o tym przypominać.
So dance for the day, but watch for the signs
Więc tańcz przez cały dzień, ale uważaj na znaki
That point out your way, when the dust fills your eyes.
Które wskazują twoją drogę, gdy kurz wypełnia twoje oczy.
And try to believe, that the sweetest hello
I spróbuj uwierzyć, że najsłodsze cześć
Always comes after the hardest goodbye.
Zawsze przychodzi po najtrudniejszym pożegnaniu.
For two ways can sometimes make one,
Bo na dwa sposoby czasem można zrobić jeden,
That's stronger than either alone.
To silniejsze niż jedno i drugie.
So dancers join hands, for the two-way waltz
Tancerze łączą się więc za ręce w dwukierunkowym walcu
But take the steps on your own.
Ale podejmij kroki samodzielnie.
Repeat Chorus 3
Powtórz refren 3
For two ways can sometimes make one,
Bo na dwa sposoby czasem można zrobić jeden,
That's stronger than either alone.
To silniejsze niż jedno i drugie.
So dancers join hands, for the two-way waltz
Tancerze łączą się więc za ręce w dwukierunkowym walcu
But take the steps on your own.
Ale podejmij kroki samodzielnie.
Comments, corrections please E-mail me at
Uwagi, poprawki proszę kierować na adres e-mail
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
