Scared at Night Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kathleen Edwards - Geceleri Korkuyor
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 1st Fret
CAPO: 1. Perde
INTRO: C ~ ~ G F C ~ ~ G F
GİRİŞ: C ~ ~ G F C ~ ~ G F
C ~ Am
C ~ Am
As a child I would wake at night
Çocukken geceleri uyanırdım
C ~ ~ Am
C ~ ~ Am
I was scared, but I kept real quiet
Korktum ama gerçekten sessiz kaldım
F ~ Am
F ~ Am
Shadows on the walls moving in on me
Duvarlardaki gölgeler üzerime geliyor
C ~ Am F
C ~ Am F
And underneath my sheets I could barely breathe
Ve çarşaflarımın altında zar zor nefes alabiliyordum
C ~ Am
C ~ Am
And your room was only just across a hall
Ve senin odan koridorun hemen karşısındaydı
C ~ ~ Am
C ~ ~ Am
All it would have taken was a single call
Tek gereken tek bir çağrıydı
F ~ Am
F ~ Am
And maybe sometimes we've got to trust ourselves
Ve belki bazen kendimize güvenmeliyiz
C ~ Am F
C ~ Am F
Not to scream out loud and run like hell
Yüksek sesle çığlık atmamak ve cehennem gibi koşmamak
CHORUS:
Koro:
Believe me, all the days you're unsure
İnan bana, emin olmadığın tüm günler
Believe in me, I don't want to anymore
İnan bana, artık istemiyorum
And in the dark, picture me in your mind
Ve karanlıkta, beni zihninde hayal et
And I'll lay with you
Ve seninle yatacağım
C ~ G
C~G
You don't ever be scared at night
Geceleri asla korkmazsın
INTERLUDE: C ~ ~ G F C ~ ~ G F
ARALIK: C ~ ~ G F C ~ ~ G F
C ~ Am
C ~ Am
As a young man you were shooting rats
Genç bir adamken fareleri vuruyordun
C ~ ~ Am
C ~ ~ Am
By accident, you hit the farmyard cat
Kazara çiftlik kedisine çarptın
F ~ Am
F ~ Am
He ran for the fields and came back the next day
Tarlalara koştu ve ertesi gün geri geldi
C ~ Am F
C ~ Am F
You had blown out his eye and you could see his brain
Onun gözünü uçurmuştun ve beynini görebiliyordun
C ~ Am
C ~ Am
Your dad said, "Boy, there are some things in life
Baban dedi ki: "Oğlum, hayatta bazı şeyler var
C ~ ~ Am
C ~ ~ Am
You don't want to do, but you know is right
Yapmak istemiyorsun ama doğru olduğunu biliyorsun
F ~ Am
F ~ Am
So take him out back and finish him off"
O halde onu arka tarafa götürün ve işini bitirin"
C ~ Am F
C ~ Am F
You got your gun off the shelf, it only took one shot
Silahını raftan aldın, sadece tek atış sürdü
CHORUS:
Koro:
Believe me, all the days you're unsure
İnan bana, emin olmadığın tüm günler
Believe in me, I don't want to anymore
İnan bana, artık istemiyorum
And in the dark, picture me in your mind
Ve karanlıkta, beni zihninde hayal et
And I'll lay with you
Ve seninle yatacağım
C ~ G
C~G
So you don't ever be scared at night
Böylece geceleri asla korkmazsın
INTERLUDE: C ~ ~ G F C ~ ~ G F
ARALIK: C ~ ~ G F C ~ ~ G F
C ~ Am
C ~ Am
And I flew to Winnipeg on your final day
Ve ben senin son gününde Winnipeg'e uçtum
C ~ ~ Am
C ~ ~ Am
They said that you waited 'til I came
Ben gelene kadar beklediğini söylediler
F ~ Am
F ~ Am
We sang your favourite hymns and we held your hand
En sevdiğiniz ilahileri söyledik ve elinizden tuttuk
C ~ F
C~F
You took your final breath and that was that
Son nefesini verdin ve hepsi bu
C ~ Am
C ~ Am
But I'd never seen a person die before
Ama daha önce hiç birinin öldüğünü görmemiştim
C ~ ~ Am
C ~ ~ Am
I tried so hard not to cry, you know
Ağlamamak için çok uğraştım biliyor musun?
F ~ Am
F ~ Am
'Cause maybe sometimes we've got to trust ourselves
Çünkü belki bazen kendimize güvenmemiz gerekir
C ~ Am F
C ~ Am F
That when you die you go someplace else
Öldüğünde başka bir yere gidersin
CHORUS:
Koro:
Believe me, all the days you're unsure
İnan bana, emin olmadığın tüm günler
Believe in me, I don't want to anymore
İnan bana, artık istemiyorum
And in the dark, picture me in your mind
Ve karanlıkta, beni zihninde hayal et
And I'll lay with you
Ve seninle yatacağım
You don't ever be scared at night
Geceleri asla korkmazsın
You don't ever be scared at night
Geceleri asla korkmazsın
C G C ~ ~ G F C ~ ~ G F ~ C
C G C ~ ~ G F C ~ ~ G F ~ C
You don't ever be scared at night
Geceleri asla korkmazsın
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
