Forevermore Letras Tradução em Português
Katie Herzig - Para sempre
by Katie Herzig
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1)
(Verso 1)
You could be my white night
Você poderia ser minha noite branca
I could be your fairy tale
Eu poderia ser seu conto de fadas
You could come and save me, but
Você poderia vir e me salvar, mas
That is not the end
Esse não é o fim
(Verse 2)
(Verso 2)
I would wear a white dress, and
Eu usaria um vestido branco e
You would paint the sunset
Você pintaria o pôr do sol
Life would be a love-fest, that's
A vida seria uma festa de amor, isso é
How it all begins
Como tudo começa
(First chorus)
(Primeiro refrão)
Say, say, oh playmate
Diga, diga, oh companheiro
Come out and play with me
Saia e brinque comigo
And bring your dollies three
E traga seus bonecos três
Climb up my apple tree
Suba na minha macieira
Slide down my rainbow
Deslize meu arco-íris
Into my cellar door
Na porta do meu porão
And we'll be jolly friends
E seremos amigos alegres
Forevermore
Para sempre
(Verse 3)
(Verso 3)
But the world can spin so madly
Mas o mundo pode girar tão loucamente
And love can hurt so badly
E o amor pode doer tanto
And stories end so sadly
E as histórias terminam tão tristemente
But this is not the end
Mas este não é o fim
(Verse 4)
(Verso 4)
'Cause you still have my heartache
Porque você ainda sente minha dor no coração
And I still have your sweater
E eu ainda tenho seu suéter
And things they will be better
E as coisas serão melhores
Oh no, but not today
Ah não, mas não hoje
(Second chorus)
(Segundo refrão)
Say, say, oh playmate
Diga, diga, oh companheiro
I cannot play with you
Eu não posso brincar com você
My dolly's got the flu
Minha boneca está gripada
Boo hoo hoo, hoo hoo hoo
Boo hoo hoo, hoo hoo hoo
Ain't got no rainbow
Não tenho arco-íris
Ain't got no cellar door
Não tenho porta de porão
But we'll be jolly friends
Mas seremos amigos alegres
Forevermore
Para sempre
(Interlude, played like verse)
(Interlúdio, tocado como verso)
(Repeat first chorus)
(Repete o primeiro refrão)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.