Forevermore Versuri Traducere în Română
Katie Herzig - Pentru totdeauna
by Katie Herzig
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1)
(versetul 1)
You could be my white night
Ai putea fi noaptea mea albă
I could be your fairy tale
Aș putea fi basmul tău
You could come and save me, but
Ai putea veni să mă salvezi, dar
That is not the end
Acesta nu este sfârșitul
(Verse 2)
(versetul 2)
I would wear a white dress, and
Aș purta o rochie albă și
You would paint the sunset
Ai picta apusul
Life would be a love-fest, that's
Viața ar fi o sărbătoare a dragostei, asta e
How it all begins
Cum începe totul
(First chorus)
(Primul refren)
Say, say, oh playmate
Spune, spune, o, prietene de joacă
Come out and play with me
Vino afară și joacă-te cu mine
And bring your dollies three
Și adu-ți păpușile trei
Climb up my apple tree
Urcă-te în mărul meu
Slide down my rainbow
Alunecă în josul curcubeului meu
Into my cellar door
În ușa pivniței mele
And we'll be jolly friends
Și vom fi prieteni veseli
Forevermore
Pentru totdeauna
(Verse 3)
(versetul 3)
But the world can spin so madly
Dar lumea se poate învârti atât de nebunește
And love can hurt so badly
Și dragostea poate răni atât de tare
And stories end so sadly
Și poveștile se termină atât de trist
But this is not the end
Dar acesta nu este sfârșitul
(Verse 4)
(versetul 4)
'Cause you still have my heartache
Pentru că încă ai durerea mea de inimă
And I still have your sweater
Și încă mai am puloverul tău
And things they will be better
Și lucrurile vor fi mai bune
Oh no, but not today
Oh, nu, dar nu azi
(Second chorus)
(Al doilea refren)
Say, say, oh playmate
Spune, spune, o, prietene de joacă
I cannot play with you
Nu mă pot juca cu tine
My dolly's got the flu
Dolly mea are gripă
Boo hoo hoo, hoo hoo hoo
Boo hoo hoo, hoo hoo hoo
Ain't got no rainbow
Nu are curcubeu
Ain't got no cellar door
Nu are ușă la pivniță
But we'll be jolly friends
Dar vom fi prieteni veseli
Forevermore
Pentru totdeauna
(Interlude, played like verse)
(Interludiu, jucat ca un vers)
(Repeat first chorus)
(Repetă primul refren)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.