Forevermore Текст Песни Перевод на Русский
Кэти Херциг - Навсегда
by Katie Herzig
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1)
(Куплет 1)
You could be my white night
Ты могла бы быть моей белой ночью
I could be your fairy tale
Я мог бы быть твоей сказкой
You could come and save me, but
Ты мог бы прийти и спасти меня, но
That is not the end
Это еще не конец
(Verse 2)
(Куплет 2)
I would wear a white dress, and
Я бы надела белое платье и
You would paint the sunset
Ты бы нарисовал закат
Life would be a love-fest, that's
Жизнь была бы праздником любви, вот это
How it all begins
Как все начинается
(First chorus)
(Первый припев)
Say, say, oh playmate
Скажи, скажи, о, приятель
Come out and play with me
Выходи и поиграй со мной
And bring your dollies three
И принесите своих куколок три
Climb up my apple tree
Залезь на мою яблоню
Slide down my rainbow
Скатись по моей радуге
Into my cellar door
В дверь моего подвала
And we'll be jolly friends
И мы будем веселыми друзьями
Forevermore
Навсегда
(Verse 3)
(Куплет 3)
But the world can spin so madly
Но мир может вращаться так безумно
And love can hurt so badly
И любовь может так сильно ранить
And stories end so sadly
И истории заканчиваются так печально
But this is not the end
Но это не конец
(Verse 4)
(Куплет 4)
'Cause you still have my heartache
Потому что у тебя все еще есть моя душевная боль
And I still have your sweater
И у меня все еще есть твой свитер
And things they will be better
И все будет лучше
Oh no, but not today
О нет, но не сегодня
(Second chorus)
(Второй припев)
Say, say, oh playmate
Скажи, скажи, о, приятель
I cannot play with you
я не могу с тобой играть
My dolly's got the flu
Моя куколка заболела гриппом
Boo hoo hoo, hoo hoo hoo
Бу-у-у-у, у-у-у-у
Ain't got no rainbow
У меня нет радуги
Ain't got no cellar door
У меня нет двери в подвал
But we'll be jolly friends
Но мы будем веселыми друзьями
Forevermore
Навсегда
(Interlude, played like verse)
(Интерлюдия, играемая как куплет)
(Repeat first chorus)
(Повторите первый припев)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
