Hologram Paroles Traduction Française

Katie Herzig - Hologramme

by Katie Herzig

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Katie Herzig Hologram

Intro: Am Em G D
Intro : Am Em G D
I'm gonna let you down, gonna toss you around
Je vais te laisser tomber, je vais te jeter partout
Gonna make you want everything you haven't
Je vais te donner envie de tout ce que tu n'as pas
Found. Gonna hold your hand then ask you to stand
Trouvé. Je vais te tenir la main puis te demander de te lever
Ten feet away
À dix pieds de là
Oh it's just like you said, I live in my head
Oh, c'est comme tu l'as dit, je vis dans ma tête
I'm saving up all that I have 'til I'm
J'économise tout ce que j'ai jusqu'à ce que je sois
Dead. It's always the same, and never the same way
Mort. C'est toujours pareil, et jamais de la même manière
Pre-chorus:
Pré-refrain :
But oh if you don't want me though, I'll only want you more
Mais oh, si tu ne veux pas de moi, je ne te voudrai que davantage
I fall in love with hard to get you know you're just like
Je tombe amoureux durement pour que tu saches que tu es comme
Me. A mystery with nothing more to see
Moi. Un mystère sans plus rien à voir
A virtual reality
Une réalité virtuelle
Chorus:
Chœur :
I'm in a love affair without a love song
Je suis dans une histoire d'amour sans chanson d'amour
I'm in the habit of having what I don't want
J'ai l'habitude d'avoir ce que je ne veux pas
I'm just a hologram, you can see but don't
Je ne suis qu'un hologramme, tu peux voir mais ne le fais pas
Touch me baby, oh I bet you want me
Touche-moi bébé, oh je parie que tu me veux
I'm taking up space I'm right out of place
Je prends de la place, je ne suis pas à ma place
I'm holding a half-hearted smile to your
Je te fais un sourire sans enthousiasme
Face. It's pretty enough but watch out it
Visage. C'est assez joli mais attention
Fades away
S'efface
Time is ticking so fast, does anything last
Le temps passe si vite, est-ce que quelque chose dure
Soon I will be just apart of your
Bientôt, je serai juste à part de toi
Past. I'll leave you with this, you hold on
Passé. Je te laisse avec ça, attends
In blissful memories
Dans des souvenirs heureux
Pre-chorus.
Pré-refrain.
Chorus.
Chœur.
Bridge:
Pont :
Now that you can
Maintenant que tu peux
See, I'm not, not what you make of me
Tu vois, je ne le suis pas, ce n'est pas ce que tu fais de moi
Chorus.
Chœur.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.