I Cried for You Versuri Traducere în Română
Katie Melua - Am plâns pentru tine
by Katie Melua
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've tried a few other versions of this song, but then had
Am încercat alte câteva versiuni ale acestui cântec, dar apoi am avut
to sit and chord it how it sounds to my ear, I think it sounds
să stau și să-l acord cum sună la urechea mea, cred că sună
almost there if you play along with the track, as always
aproape acolo dacă joci împreună cu piesa, ca întotdeauna
any mistakes or bloopers are mine, hope you enjoy.
orice greșeli sau greșeli sunt ale mele, sper să vă placă.
Don't forget your capo on the first fret
Nu uitați capo-ul de pe prima fretă
If you like it, go on, go mad, Rate it !
Dacă îți place, continuă, înnebunește-te, evaluează-l!
- flatwound -
- plaga platita -
I CRIED FOR YOU
AM PLÂNGE PENTRU TINE
** CAPO 1st FRET **
** CAPO 1st FRET **
You're beautiful so silently, It lies beneath a shade of blue
Ești frumoasă atât de tăcută, se află sub o nuanță de albastru
It struck me so violently, When I looked at you
M-a lovit atât de violent, Când m-am uitat la tine
But others pass they never pause, To feel that magic in your hand
Dar ceilalți trec, nu se opresc niciodată, Pentru a simți acea magie în mâna ta
To me you're like a wild rose, They never understand, Why
Pentru mine ești ca un trandafir sălbatic, Ei nu înțeleg niciodată, De ce
I cried for you, When the sky cried for you
Am plâns după tine, Când cerul a plâns după tine
And when you went, I became a hopeless drifter
Și când ai plecat, am devenit un plutitor fără speranță
But this life was not for you, Though I learned from you
Dar această viață nu a fost pentru tine, deși am învățat de la tine
That beauty, Need only be a whisper
Frumusețea aceea, trebuie doar o șoaptă
I'll cross the sea-s, For a different world
Voi traversa mările, Pentru o lume diferită
With your treasure, A secret for me to hold
Cu comoara ta, un secret pe care să-l păstrez
In years they may, Forget this love of ours
Peste ani, s-ar putea să uite această iubire a noastră
Or that we met, They may not know, How much you meant to me
Sau că ne-am întâlnit, S-ar putea să nu știe, Cât de mult ai însemnat pentru mine
I cried for you, When the sky cried for you
Am plâns după tine, Când cerul a plâns după tine
And when you went, I became a hopeless drifter
Și când ai plecat, am devenit un plutitor fără speranță
But this life was not for you, Though I learned from you
Dar această viață nu a fost pentru tine, deși am învățat de la tine
That beauty, Need only be a whisper
Frumusețea aceea, trebuie să fie doar o șoaptă
Without you, Now I see how fra-gile the wo-rld can be
Fără tine, acum văd cât de fragilă poate fi lumea
And I know you've gone away, But in my heart you'll al-ways st-ay
Și știu că ai plecat, dar în inima mea vei rămâne mereu
I cried for you, When the sky cried for you
Am plâns după tine, Când cerul a plâns după tine
And when you went, I became a hopeless drifter
Și când ai plecat, am devenit un plutitor fără speranță
But this life was not for you, Though I learned from you
Dar această viață nu a fost pentru tine, deși am învățat de la tine
That beauty, Need only be a whisper, That beauty, need only be a whisper
Frumusețea aceea, trebuie să fie doar o șoaptă, Frumusețea aceea, trebuie să fie doar o șoaptă
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
