Circle the Drain Letra Traducción al Español
Katy Perry - Circula el desagüe
by Katy Perry
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is the last time you say,
Esta es la última vez que dices,
After the last line you break,
Después de la última línea que rompes,
It's not even a holiday,
Ni siquiera es feriado
Nothing to celebrate.
Nada que celebrar.
M
m
You give a hundred reasons why,
Das cien razones por las cuales,
And you say you're really gonna try.
Y dices que realmente lo vas a intentar.
If I had a nickel for everytime,
Si tuviera cinco centavos por cada vez,
I'd own the bank.
Sería dueño del banco.
M
m
Thought that I was the exception,
Pensé que yo era la excepción,
I could have rewrite your addiction,
Podría haber reescrito tu adicción,
You could've been the greatest,
Podrías haber sido el mejor
But you'd rather get wasted.
Pero preferirías emborracharte.
M
m
You fall asleep during foreplay,
Te quedas dormido durante los juegos previos,
'Cause the pills you take, are more your forte.
Porque las pastillas que tomas son más tu fuerte.
I'm not sticking around to watch you go down.
No me quedaré para verte caer.
M
m
Wanna be your lover, not your fucking' mother.
Quiero ser tu amante, no tu puta madre.
Can't be your saviour, I don't have the power.
No puedo ser tu salvador, no tengo el poder.
I'm not gonna stay and watch you circle the drain,
No me quedaré viendo cómo circulas por el desagüe.
Watch you circle the drain,
Mira cómo rodeas el desagüe,
M
m
Watch you circle the drain.
Mira cómo rodeas el desagüe.
You say you have to write your rhymes,
Dices que tienes que escribir tus rimas,
Whatever helps you sleep at night
Cualquier cosa que te ayude a dormir por la noche.
You've become what you despise,
Te has convertido en lo que desprecias,
A stereotype
Un estereotipo
You think you're so rock and roll,
¿Crees que eres tan rock and roll?
But you're really just a joke.
Pero en realidad eres sólo una broma.
Had the world in the palm of your hands,
Tenía el mundo en la palma de tus manos,
But you fucking choked
Pero te ahogaste
Should've been my team mate,
Debería haber sido mi compañero de equipo.
Could've changed your fate,
Podría haber cambiado tu destino,
You say that you love me,
Dices que me amas,
You won't remember in the morning.
No lo recordarás por la mañana.
You fall asleep during foreplay,
Te quedas dormido durante los juegos previos,
'Cause the pills you take, are more your forte.
Porque las pastillas que tomas son más tu fuerte.
I'm not sticking around to watch you go down.
No me quedaré para verte caer.
Wanna be your lover, not your fucking mother.
Quiero ser tu amante, no tu maldita madre.
Can't be your saviour, I don't have the power.
No puedo ser tu salvador, no tengo el poder.
I'm not gonna stay and watch you circle the drain,
No me quedaré viendo cómo circulas por el desagüe.
Watch you circle the drain,
Mira cómo rodeas el desagüe,
Watch you circle the drain.
Mira cómo rodeas el desagüe.
You fall asleep during foreplay,
Te quedas dormido durante los juegos previos,
'Cause the pills you take, are more your forte.
Porque las pastillas que tomas son más tu fuerte.
I'm not sticking around to watch you go down.
No me quedaré para verte caer.
Wanna be your lover, not your fucking mother.
Quiero ser tu amante, no tu maldita madre.
Can't be your saviour, I don't have the power.
No puedo ser tu salvador, no tengo el poder.
I'm not gonna stay and watch you circle the drain,
No me quedaré viendo cómo circulas por el desagüe.
Watch you circle the drain,
Mira cómo rodeas el desagüe,
Watch you circle the drain.
Mira cómo rodeas el desagüe.
Watch you circle the drain,
Mira cómo rodeas el desagüe,
Watch you circle the drain.
Mira cómo rodeas el desagüe.
You fall asleep during foreplay,
Te quedas dormido durante los juegos previos,
'Cause the pills you take, are more your forte.
Porque las pastillas que tomas son más tu fuerte.
I'm not sticking around to watch you go down.
No me quedaré para verte caer.
As simple as that ladies and gents! genghismcqueen@y7mail.com
¡Tan simple como eso damas y caballeros! genghismcqueen@y7mail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
