Ne Oldu Can Versuri Traducere în Română
Kayahan - Ce sa întâmplat Can?
by Kayahan
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sen canımsın zulmetme kalbime gel bi görsen acırsın halime
Ești draga mea, nu-mi apăsa inima, vino să mă vezi, o să-ți fie milă de mine.
Ah gözünden düşmüşüm ben niye
Oh, de ce am căzut din favoarea ta?
Gel gecikme bu ahir ömrümde gel gün gelir ağlarsın kabrimde
Vino, nu întârzia, acesta este sfârșitul vieții mele, vino, va veni o zi când vei plânge în mormântul meu.
Ah gözünden düşmüşüm ben niye
Oh, de ce am căzut din favoarea ta?
Ne oldu can ne oldu onca yaşananlar ne oldu can
Ce s-a întâmplat, dragă, ce s-a întâmplat, tot ce s-a întâmplat, dragă?
Şimdi nerdesin kimlerlesin hani senin cananın bendim
Unde ești acum, cu cine ești, știi, am fost iubita ta
Ne oldu can ayrılmazdın bir an yanımdan ne oldu can
Ce s-a întâmplat dragă? Nu m-ai părăsit nici măcar o clipă. Ce s-a întâmplat dragă?
Bensiz bir yerlere gitmezdin şimdi esen yellerde misin ne oldu can
Nu te-ai duce nicăieri fără mine, ești în vânt acum, ce s-a întâmplat dragă?
Ben her şeyimi sana verdim yollarına canımı serdim
Ți-am dat totul, mi-am dat viața pentru căile tale
Öyle bi sevdiki bu kalbim unutmaz artık bir an seni
Această inimă a mea te-a iubit atât de mult încât nu te va uita nicio clipă.
Öyle bi sevdiki bu kalbim yaşatmaz artık sevdan beni
Am iubit atât de mult încât această inimă a mea nu mă mai poate lăsa să trăiesc.
Başa döner
revine la început
Ne oldu can sen evimin pembe gülüydün ne oldu can
Ce sa întâmplat dragă, tu ai fost trandafirul roz al casei mele, ce s-a întâmplat dragă?
Şimdi başka evlerdeymişsin duydum ki unutmuşsun beni öyle mi can
Am auzit că acum ești în altă casă, că m-ai uitat, nu?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
