Umbrella 歌詞 日本語訳
KC コンセプシオン - 傘
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Umbrella
タイトル: 傘
Artist/band: Kc Concepcion
アーティスト/バンド: Kc Concepcion
Source of Chords: Charlie Edsel Ayunon Valera
コードソース: チャーリー・エドセル、アユノン・ヴァレラ
For Comments/Suggestions email us @ charlieedsel_valera@yahoo.com.ph friendster acct also. . .
コメント/提案については、@ charlieedsel_valera@yahoo.com.ph フレンドスター アカウントまで電子メールを送信してください。 。 。
You had my heart, and we'll never be world apart
あなたは私の心を掴んでいました、そして私たちが決して離れ離れになることはありません
Maybe in magazines, but you'll still be my star
もしかしたら雑誌に載るかもしれないけど、それでもあなたは私のスターであり続けるでしょう
Baby cause in the Dark, You can see shiny Cars
暗闇の中で赤ちゃんがいるから、光る車が見えるよ
And that's when you need me there
そしてその時、あなたはそこに私を必要とするのです
With you I'll always share
あなたとはいつでも分かち合います
Because
なぜなら
HORUS
ホルス
When the sun shines
太陽が輝くとき
We’ll shine together
一緒に輝こう
Told you I'll be here forever
永遠にここにいるって言ったね
That I'll always be your friend
私がいつもあなたの友達でいられるように
Took an oath Imma stick it out 'till the end
最後までやり抜くと誓った
Now that it's raining more than ever
今はいつも以上に雨が降っていますので、
Know that we still have each other
私たちにはまだお互いがいることを知ってください
You can stand under my Umbrella
私の傘の下に立ってもいいよ
You can stand under my Umbrella
私の傘の下に立ってもいいよ
(Ella ella eh eh eh)
(エラエラええええ)
Under my umbrella
私の傘の下で
(ella ella eh eh eh)
(エラエラ、え、え、えっ)
Under my umbrella
私の傘の下で
(ella ella eh eh eh)
(エラエラ、え、え、えっ)
Under my umbrella
私の傘の下で
(ella ella eh eh eh eh eh eh)
(エラ、エラ、ええ、ええ、ええ、ええ)
VRS 2
VRS2
These fancy things, will never come in between
これらの派手なものは決して間に入ることはありません
You're part of my entity, Here for Infinity
あなたは私の存在の一部です、ここは無限です
When the war has took it's part
戦争が始まると
When the world has dealt it's cards
世界がカードを配ったとき
If the hand is hard, Together we'll mend your heart
手が硬いなら一緒に心を治してあげましょう
Because
なぜなら
HORUS
ホルス
RI
RI
You can run into my Arms
私の腕にぶつかってもいいよ
It's okay don't be alarmed
大丈夫、心配しないでください
(Come into Me)
(私の中に入ってきて)
(There's no distance in between our love)
(私たちの愛の間に距離はない)
So Gonna let the rain pour
だから雨を降らせよう
I'll be all you need and more
私はあなたが必要とするすべてになります、そしてそれ以上
Because ..
なぜなら ..
HORUS
ホルス
When the sun shines
太陽が輝くとき
We'll shine Together
私たちは一緒に輝きます
Told you I'll be here forever
永遠にここにいるって言ったね
That I'll always be your friend
私がいつもあなたの友達でいられるように
Took an oath Imma stick it out 'till the end
最後までやり抜くと誓った
Now that it's raining more than ever
今はいつも以上に雨が降っていますので、
Know that we still have each other
私たちにはまだお互いがいることを知ってください
You can stand under my Umbrella
私の傘の下に立ってもいいよ
You can stand under my Umbrella
私の傘の下に立ってもいいよ
(Ella ella eh eh eh)
(エラエラええええ)
Under my umbrella
私の傘の下で
(ella ella eh eh eh)
(エラエラ、え、え、えっ)
Under my umbrella
私の傘の下で
(ella ella eh eh eh)
(エラエラ、え、え、えっ)
Under my umbrella
私の傘の下で
(ella ella eh eh eh eh eh eh)
(エラ、エラ、ええ、ええ、ええ、ええ)
It's raining (raining)
雨が降っています(雨が降っています)
Ooo baby it's raining
ああ、ベイビー、雨が降っているよ
baby come into me
ベイビー、私の中に入ってきて
Come into me
私の中に来てください
It's raining (raining)
雨が降っています(雨が降っています)
Ooo baby it's raining
ああ、ベイビー、雨が降っているよ
You can always come into me
あなたはいつでも私の中に入ることができます
Come into me......
私の中に来てください……
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.