Augenblick كلمات أغنية ترجمة عربية
KC المتمردين - لحظة
by KC Rebell
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: 1st fret
كابو: الحنق الأول
horus
حورس
Wenn ich irgendwann einmal im Sterbebett lieg
عندما أكون على فراش الموت يوما ما
Mochte ich sagen: "Dieser Weg war das Ziel"
أود أن أقول: "هذا الطريق كان هو الهدف"
Ich sage: "Geb mir noch ein Augenblick Zeit"
أقول "أعطني لحظة"
Bitte geb mir noch ein Augenblick Zeit
من فضلك أعطني لحظة أكثر
Bitte geb mir noch ein Augenblick Zeit
من فضلك أعطني لحظة أكثر
Ich bin gleich auch bereit, und ich weis
سأكون جاهزًا قريبًا أيضًا، وأنا أعلم ذلك
Meine Zeit, sie ist reif.
وقتي، لقد حان الوقت.
Irgendwann kommt der Mann mit der Sense
في مرحلة ما يأتي الرجل ذو المنجل
Und dann hat dieses Ganze ein Ende
وبعد ذلك يأتي هذا الأمر برمته إلى نهايته
Hoffentlich gibt's nur Freudestranen
نأمل أن تكون هناك دموع الفرح فقط
Hast du gelernt, nicht gebeugt zu gehen?
هل تعلمت عدم المشي منحنيا؟
Sahst du Licht, egal wie dicht die Baume stehen?
هل رأيت النور مهما كانت الأشجار قريبة؟
Wurde es bedeuten, du hast nichts bereut im Leben
هل هذا يعني أنك لم تندم على أي شيء في الحياة
Die Zeit kommt und du musst einsehen
يأتي الوقت وعليك أن تراه
Nur Gluck, Familie und die Gesundheit zahlen
فقط الحظ والأسرة والصحة تدفع
Nach dem Tod bleibt nichts lebendig
بعد الموت لا شيء يبقى على قيد الحياة
Materielles ist verganglich
الأشياء المادية عابرة
Gut, dass in dein Leben ein paar der Heuchler kamen
من الجيد أن بعض المنافقين دخلوا حياتك
Somit weist du, wer die wahren Freunde waren (Ah)
إذن أنت تعرف من هم الأصدقاء الحقيقيون (آه)
Was hast du viel gelacht
كم ضحكت؟
Was wohl deine erste Liebe macht?
ماذا يفعل حبك الأول؟
Warst dir sicher, dass sie einfach perfekt ist
هل كنت متأكدًا من أنها كانت مثالية؟
Was ist, wenn du sie geheiratet hattest?
ماذا لو تزوجتها؟
Du denkst dir: "Bitte lass mich verschont"
أنت تفكر في نفسك: "من فضلك دعني أنقذ"
Da hilft dir auch kein Talisman holen
الحصول على تعويذة لن يساعدك أيضًا
Das Ende vom Lied dieser Navigation
نهاية أغنية الملاحة هذه
Vertrau mir bitte, nix ist sicher, aber
أرجوك ثق بي، لا يوجد شيء مؤكد، لكن
ridge
ريدج
Der Tod kommt irgendwann einmal, ohne dich vorzuwarnen
الموت يأتي في مرحلة ما دون سابق إنذار
Um dich zu holen.
للحصول عليك.
Der Tod kommt irgendwann einmal, irgendwann einmal
الموت يأتي في وقت ما، في وقت ما
Um dich zu holen.
للحصول عليك.
horus
حورس
Wenn ich irgendwann einmal im Sterbebett lieg
عندما أكون على فراش الموت يوما ما
Mochte ich sagen: "Dieser Weg war das Ziel"
أود أن أقول: "هذا الطريق كان هو الهدف"
Ich sage: "Geb mir noch ein Augenblick Zeit"
أقول "أعطني لحظة"
Bitte geb mir noch ein Augenblick Zeit
من فضلك أعطني لحظة أكثر
Bitte geb mir noch ein Augenblick Zeit
من فضلك أعطني لحظة أكثر
Ich bin gleich auch bereit, und ich weis
سأكون جاهزًا قريبًا أيضًا، وأنا أعلم ذلك
Meine Zeit, sie ist reif.
وقتي، لقد حان الوقت.
Sie buddeln gerade ein Loch fur dich aus
إنهم يحفرون حفرة لك
Am Ende bleibt nichts auser Knochen und Staub
وفي النهاية لا يبقى إلا العظام والتراب
Der kommt Tod auch, wenn du denkst, du bist grad safe
يأتي الموت حتى عندما تعتقد أنك آمن
Auch, wenn er nicht auf der Gasteliste steht
حتى لو لم يكن على قائمة الضيوف
Schau auf deine Uhr, deine Zeit tickt, tickt
انظر إلى ساعتك، وقتك يدق، يدق
Dem Tod ist egal, ob du 30 bist
الموت لا يهمه إذا كان عمرك 30
40, 50, oder nur 8
40 أو 50 أو 8 فقط
Ich hoffe, mein Onkel hat's oben geschafft
أتمنى أن يكون عمي قد وصل إلى القمة
Ich hab so viel von meiner kostbaren Zeit
لدي الكثير من وقتي الثمين
Verschwendet, den oft gab es Streit
يضيع، وكانت هناك في كثير من الأحيان الحجج
Keiner, der mir 'ne Postkarte schreibt
لا أحد يكتب لي بطاقة بريدية
Ich wurd' alles geben, um mit euch nochmal zu sein
سأعطي أي شيء لأكون معك مرة أخرى
So viele Dinge wurd' ich andern, Bro
لقد غيرت أشياء كثيرة يا أخي
Ja, ja, ihr kennt das schon
نعم، نعم، أنت تعرف ذلك بالفعل
Fur jeden heist es einmal Endstation
للجميع إنها المحطة الأخيرة
Im Leben ist nichts gewiss, aber
لا شيء مؤكد في الحياة، ولكن
ridge
ريدج
Der Tod kommt irgendwann einmal, ohne dich vorzuwarnen
الموت يأتي في مرحلة ما دون سابق إنذار
Um dich zu holen.
للحصول عليك.
Der Tod kommt irgendwann einmal, irgendwann einmal
الموت يأتي في وقت ما، في وقت ما
Um dich zu holen.
للحصول عليك.
horus
حورس
Wenn ich irgendwann einmal im Sterbebett lieg
عندما أكون على فراش الموت يوما ما
Mochte ich sagen: "Dieser Weg war das Ziel"
أود أن أقول: "هذا الطريق كان هو الهدف"
Ich sage: "Geb mir noch ein Augenblick Zeit"
أقول "أعطني لحظة"
Bitte geb mir noch ein Augenblick Zeit
من فضلك أعطني لحظة أكثر
Bitte geb mir noch ein Augenblick Zeit
من فضلك أعطني لحظة أكثر
Ich bin gleich auch bereit, und ich weis
سأكون جاهزًا قريبًا أيضًا، وأنا أعلم ذلك
Meine Zeit, sie ist reif.
وقتي، لقد حان الوقت.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
