Again and Again Paroles Traduction Française
Keane - Encore et encore
by Keane
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: G - Am - Dm - C - F x2
INTRO : G - Am - Dm - C - F x2
Riff:
Riff :
VERSE:
VERSET :
Was it all in real time
C'était tout en temps réel
Or was it just in my mind
Ou était-ce juste dans mon esprit
Or was I just a ghost passing through you?
Ou étais-je juste un fantôme qui passait à travers toi ?
Clinging to the wreckage
S'accrochant à l'épave
Until I got the message
Jusqu'à ce que je reçoive le message
Hanging at the edge of the room
Suspendu au bord de la pièce
PRECHORUS:
PRÉCHORUS :
Give me something that's real
Donne-moi quelque chose de réel
Give me half of your bitterest pill
Donne-moi la moitié de ta pilule la plus amère
Something from under the surface
Quelque chose sous la surface
You actually feel
Tu ressens réellement
CHORUS:
CHŒUR :
We say these words again and again
Nous répétons ces mots encore et encore
But they still sound the same
Mais ils sonnent toujours pareil
It was in your eyes, in your eyes
C'était dans tes yeux, dans tes yeux
They were just easy lies
Ce n'étaient que des mensonges faciles
VERSE:
VERSET :
The lightest words are heavy
Les mots les plus légers sont lourds
And promises are easy
Et les promesses sont faciles
And no one's ever happy or sad for very long
Et personne n'est jamais heureux ou triste très longtemps
But just because I said it
Mais juste parce que je l'ai dit
It doesn't mean I meant it
Cela ne veut pas dire que je le pensais
I guess that was the way all along
Je suppose que c'était ainsi depuis le début
PRECHORUS:
PRÉCHORUS :
I'm just shaping the sound
Je façonne juste le son
I'm just turning the syllables round
Je retourne juste les syllabes
Dipping my toe in the water
Trempant mon orteil dans l'eau
And watching you drown
Et te regarder te noyer
CHORUS:
CHŒUR :
We say these words again and again
Nous répétons ces mots encore et encore
But they still sound the same
Mais ils sonnent toujours pareil
It was in my eyes, in my eyes
C'était dans mes yeux, dans mes yeux
They were just easy lies
Ce n'étaient que des mensonges faciles
BRIDGE:
PONT :
And it's been a long time waiting
Et ça fait longtemps d'attendre
And it's been a lifetime in the making
Et ça a été toute une vie en préparation
SOLO:
SOLO :
CHORUS:
CHŒUR :
I said when you are alone and afraid
J'ai dit quand tu es seul et effrayé
I will come to your aid
je viendrai à ton aide
Was it just a dream, just a dream
Était-ce juste un rêve, juste un rêve
'cos was it real to me
parce que c'était réel pour moi
We say these words again and again
Nous répétons ces mots encore et encore
But they still sound the same
Mais ils sonnent toujours pareil
Say these words again and again
Répétez ces mots encore et encore
And again and again
Et encore et encore
OUTRO: Am
OUTRO : Suis
INTRO: C - Dm - Gm - F/A - Bb x2
INTRO : C - Dm - Gm - F/A - Bb x2
Riff:
Riff :
VERSE:
VERSET :
Was it all in real time
C'était tout en temps réel
Or was it just in my mind
Ou était-ce juste dans mon esprit
Or was I just a ghost passing through you?
Ou étais-je juste un fantôme qui passait à travers toi ?
Clinging to the wreckage
S'accrochant à l'épave
Until I got the message
Jusqu'à ce que je reçoive le message
Hanging at the edge of the room
Suspendu au bord de la pièce
PRECHORUS:
PRÉCHORUS :
Give me something that's real
Donne-moi quelque chose de réel
Give me half of your bitterest pill
Donne-moi la moitié de ta pilule la plus amère
Something from under the surface
Quelque chose sous la surface
You actually feel
Tu ressens réellement
CHORUS:
CHŒUR :
We say these words again and again
Nous répétons ces mots encore et encore
But they still sound the same
Mais ils sonnent toujours pareil
It was in your eyes, in your eyes
C'était dans tes yeux, dans tes yeux
They were just easy lies
Ce n'étaient que des mensonges faciles
VERSE:
VERSET :
The lightest words are heavy
Les mots les plus légers sont lourds
And promises are easy
Et les promesses sont faciles
And no one's ever happy or sad for very long
Et personne n'est jamais heureux ou triste très longtemps
But just because I said it
Mais juste parce que je l'ai dit
It doesn't mean I meant it
Cela ne veut pas dire que je le pensais
I guess that was the way all along
Je suppose que c'était ainsi depuis le début
PRECHORUS:
PRÉCHORUS :
I'm just shaping the sound
Je façonne juste le son
I'm just turning the syllables round
Je retourne juste les syllabes
Dipping my toe in the water
Trempant mon orteil dans l'eau
And watching you drown
Et te regarder te noyer
CHORUS:
CHŒUR :
We say these words again and again
Nous répétons ces mots encore et encore
But they still sound the same
Mais ils sonnent toujours pareil
It was in my eyes, in my eyes
C'était dans mes yeux, dans mes yeux
They were just easy lies
Ce n'étaient que des mensonges faciles
BRIDGE:
PONT :
And it's been a long time waiting
Et ça fait longtemps d'attendre
And it's been a lifetime in the making
Et ça a été toute une vie en préparation
SOLO:
SOLO :
CHORUS:
CHŒUR :
I said when you are alone and afraid
J'ai dit quand tu es seul et effrayé
I will come to your aid
je viendrai à ton aide
Was it just a dream, just a dream
Était-ce juste un rêve, juste un rêve
'cos was it real to me
parce que c'était réel pour moi
We say these words again and again
Nous répétons ces mots encore et encore
But they still sound the same
Mais ils sonnent toujours pareil
Say these words again and again
Répétez ces mots encore et encore
And again and again
Et encore et encore
OUTRO: Dm
OUTRO : Dm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.