Bedshaped Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Keane - Yatak Şeklinde

by Keane

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Keane Bedshaped

Intro:
Giriş:
Piano part:
Piyano kısmı:
Verse 1:
Ayet 1:
Many's the time I ran with you down,
Çoğu zaman seninle birlikte koştum,
The rainy roads of our old town,
Eski şehrimizin yağmurlu yolları,
Many the lives we lived in each day,
Her gün yaşadığımız pek çok hayat,
And buried altogether
Ve tamamen gömüldü
Bridge:
Köprü:
Don't laugh at me,
Bana gülme,
Don't look away
Uzaklara bakma
You'll follow me back
Beni geri takip edeceksin
Chorus:
Koro:
With the sun in in your eyes,
Güneş gözlerine girerken,
And on your own, bedshaped
Ve kendi başına, yatak şeklinde
Your legs of stone
Bacakların taştan
You'll knock on my door,
Kapımı çalacaksın
And up we'll go,
Ve yukarı çıkacağız
In white light,
Beyaz ışıkta,
I don't think so
öyle düşünmüyorum
But what do I know? What do I know?
Ama ne biliyorum? Ne biliyorum?
I know
biliyorum
Verse 2:
Ayet 2:
I know you think I'm holding you down,
Seni bastırdığımı düşündüğünü biliyorum.
And I've fallen by the wayside now,
Ve şimdi yol kenarına düştüm,
And I don't understand the same things as you,
Ve ben seninle aynı şeyleri anlamıyorum.
But I do
Ama yapıyorum
Bridge:
Köprü:
Don't laugh at me,
Bana gülme,
Don't look away
Uzaklara bakma
You'll follow me back
Beni geri takip edeceksin
Chorus:
Koro:
With the sun in in your eyes,
Güneş gözlerine girerken,
And on your own, bedshaped
Ve kendi başına, yatak şeklinde
Your legs of stone
Bacakların taştan
You'll knock on my door,
Kapımı çalacaksın
And up we'll go,
Ve yukarı çıkacağız
In white light,
Beyaz ışıkta,
I don't think so
öyle düşünmüyorum
But what do I know? What do I know?
Ama ne biliyorum? Ne biliyorum?
I know
biliyorum
Instrumental (piano part):
Enstrümantal (piyano bölümü):
Solo:
Yalnız:
Oh,
Ah,
And up we'll go,
Ve yukarı çıkacağız
In white light,
Beyaz ışıkta,
I don't think so
öyle düşünmüyorum
But what do I know? What do I know?
Ama ne biliyorum? Ne biliyorum?
I know
Biliyorum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.