Better Than This Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Keane – Lepsze niż to

by Keane

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Keane Better Than This

INTRO: G - Am - Em
WSTĘP: G – Jestem – Em
Riff (relative to capo):
Riff (względem capo):
VERSE:
WERSET:
Is this what you meant?
Czy to miałeś na myśli?
Is this what you dreamed of?
Czy to jest to o czym marzyłeś?
When you were making your plans
Kiedy robiłeś swoje plany
Shaking the dirt off?
Strząsanie brudu?
Do you feel like
Czy masz ochotę
You and I belong? (Oh woah oh!)
Ty i ja należymy? (Och, och, och!)
Just keep your eyes on the road
Po prostu skup się na drodze
And nothing can go wrong
I nic nie może pójść źle
CHORUS:
CHÓR:
You can do so much better than this
Możesz zrobić o wiele lepiej niż to
You can do so much better than this
Możesz zrobić o wiele lepiej niż to
Riff (relative to capo):
Riff (względem capo):
VERSE:
WERSET:
I've been checking my sums
Sprawdzałem swoje sumy
Oh where did the time go?
Och, gdzie ten czas minął?
Holding my photograph
Trzymam moją fotografię
Up to the window
Aż do okna
Through the paper
Przez papier
And refracted sun (Oh woah oh!)
I załamane słońce (O woah och!)
I can see all the things
Widzę wszystkie rzeczy
I wish that I'd done
Szkoda, że tego nie zrobiłem
CHORUS:
CHÓR:
You can hang your hopes on the medicine
Możesz pokładać nadzieje w leku
You can put your faith in the phone in
Możesz zaufać telefonowi
You can tell yourself you're doing your best
Możesz sobie wmawiać, że dajesz z siebie wszystko
You can do so much better than this
Możesz zrobić o wiele lepiej niż to
BRIDGE 1:
MOST 1:
Get a grip on yourself
Weź się w garść
Get a grip on yourself
Weź się w garść
Could've been something, but you're too late
Mogło być coś, ale jest już za późno
And you weren't invited anyway
I tak nie zostałeś zaproszony
CHORUS:
CHÓR:
Cos the photograph showed the wrong man
Bo zdjęcie przedstawiało niewłaściwego mężczyznę
Cos there is no soap star holding your hand
Bo żadna gwiazda mydlana nie trzyma Cię za rękę
You don't see yourself in the freeze frame
Nie widzisz siebie w stopklatce
Must be someone else using your name
To musi być ktoś inny, kto używa twojego imienia
BRIDGE 2:
MOST 2:
And everyone will be the same
I wszyscy będą tacy sami
And everyone will gloat
I wszyscy będą się zachwycać
And everywhere you'll see your name
I wszędzie zobaczysz swoje imię
In every shop window
W każdym oknie wystawowym
OUTRO CHORUS:
CHÓR WYJŚCIOWY:
It's better than this
To lepsze niż to
You can do so much better than this
Możesz zrobić o wiele lepiej niż to
You can do so much better than this
Możesz zrobić o wiele lepiej niż to
You can do so much better than this
Możesz zrobić o wiele lepiej niż to
OUTRO: G - Am - Em x2
OUTRO: G - Am - Em x2
Riff (relative to capo):
Riff (względem capo):
INTRO: Bb - Cm - Gm
WSTĘP: Bb - Cm - Gm
Riff:
Riff:
VERSE:
WERSET:
Is this what you meant?
Czy to miałeś na myśli?
Is this what you dreamed of?
Czy to jest to o czym marzyłeś?
When you were making your plans
Kiedy robiłeś swoje plany
Shaking the dirt off?
Strząsanie brudu?
Do you feel like
Czy masz ochotę
You and I belong? (Oh woah oh!)
Ty i ja należymy? (Och, och, och!)
Just keep your eyes on the road
Po prostu skup się na drodze
And nothing can go wrong
I nic nie może pójść źle
CHORUS:
CHÓR:
You can do so much better than this
Możesz zrobić o wiele lepiej niż to
You can do so much better than this
Możesz zrobić o wiele lepiej niż to
Riff:
Riff:
VERSE:
WERSET:
I've been checking my sums
Sprawdzałem swoje sumy
Oh where did the time go?
Och, gdzie ten czas minął?
Holding my photograph
Trzymam moją fotografię
Up to the window
Aż do okna
Through the paper
Przez papier
And refracted sun (Oh woah oh!)
I załamane słońce (O woah och!)
I can see all the things
Widzę wszystkie rzeczy
I wish that I'd done
Szkoda, że tego nie zrobiłem
CHORUS:
CHÓR:
You can hang your hopes on the medicine
Możesz pokładać nadzieje w leku
You can put your faith in the phone in
Możesz zaufać telefonowi
You can tell yourself you're doing your best
Możesz sobie wmawiać, że dajesz z siebie wszystko
You can do so much better than this
Możesz zrobić o wiele lepiej niż to
BRIDGE 1:
MOST 1:
Get a grip on yourself
Weź się w garść
Get a grip on yourself
Weź się w garść
Could've been something, but you're too late
Mogło być coś, ale jest już za późno
And you weren't invited anyway
I tak nie zostałeś zaproszony
CHORUS:
CHÓR:
Cos the photograph showed the wrong man
Bo zdjęcie przedstawiało niewłaściwego mężczyznę
Cos there is no soap star holding your hand
Bo żadna gwiazda mydlana nie trzyma Cię za rękę
You don't see yourself in the freeze frame
Nie widzisz siebie w stopklatce
Must be someone else using your name
To musi być ktoś inny, kto używa twojego imienia
BRIDGE 2:
MOST 2:
And everyone will be the same
I wszyscy będą tacy sami
And everyone will gloat
I wszyscy będą się zachwycać
And everywhere you'll see your name
I wszędzie zobaczysz swoje imię
In every shop window
W każdym oknie wystawowym
OUTRO CHORUS:
CHÓR WYJŚCIOWY:
It's better than this
To lepsze niż to
You can do so much better than this
Możesz zrobić o wiele lepiej niż to
You can do so much better than this
Możesz zrobić o wiele lepiej niż to
You can do so much better than this
Możesz zrobić o wiele lepiej niż to
OUTRO: Bb - Cm - Gm x2
WYJŚCIE: Bb - Cm - Gm x2
Riff:
Riff:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.