Neon River Paroles Traduction Française
Keane - Rivière Néon
by Keane
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Keane - Neon River
Keane - Rivière Néon
Strangeland (2012)
Pays étranger (2012)
Intro:
Introduction :
Well, you were happy where you were
Eh bien, tu étais heureux là où tu étais
But that girl she wheeled you in
Mais cette fille dans laquelle elle t'a emmené
This time was never good enough
Cette fois n'a jamais été assez bonne
'Cause she was gone and seen everything
Parce qu'elle était partie et qu'elle avait tout vu
And if you ever spoke of love
Et si jamais tu parlais d'amour
She just smiled and put you down
Elle a juste souri et t'a rabaissé
'Cause she was making all the plans
Parce qu'elle faisait tous les plans
She had a vision of light and sound
Elle avait une vision de lumière et de son
She said the neon on the river will light my way
Elle a dit que le néon sur la rivière éclairerait mon chemin
And everything that we've been dreaming of making real one day
Et tout ce que nous rêvions de concrétiser un jour
So save your money pack your bags
Alors économisez votre argent, faites vos valises
We better run before we disappear
Nous ferions mieux de courir avant de disparaître
She took the train into the city but you're still here
Elle a pris le train pour aller en ville mais tu es toujours là
You hear a song that takes you back
Vous entendez une chanson qui vous ramène
The song long for God tonight
La chanson aspire à Dieu ce soir
And friends who said they hang your back
Et des amis qui ont dit qu'ils te pendaient le dos
But they just turned them round and let you fight
Mais ils les ont juste retournés et t'ont laissé te battre
And in the bowling alley wall
Et dans le mur du bowling
You used all your smartest minds
Vous avez utilisé tous vos esprits les plus intelligents
But they'll be painted over now
Mais ils seront repeints maintenant
Looks like here gonna get left behind
On dirait qu'ici va être laissé pour compte
She said the neon on the river will light my way
Elle a dit que le néon sur la rivière éclairerait mon chemin
And all the things that we've been dreaming of making real one day
Et toutes les choses que nous rêvions de concrétiser un jour
So save your money, pack your bags
Alors économisez votre argent, faites vos valises
I wanna run with you on Stamford hill
Je veux courir avec toi sur Stamford Hill
She took the train into the city but you stood still
Elle a pris le train pour aller en ville mais tu es resté immobile
You stood still about the train
Tu es resté immobile à propos du train
You knew as you watched her go
Tu savais en la regardant partir
That she wan never coming back
Qu'elle ne veut jamais revenir
And start to places that you know
Et commence par des endroits que tu connais
You said you're scared if I
Tu as dit que tu avais peur si je
Ad I didn't want to go
Annonce je ne voulais pas y aller
Where everyone else goes
Là où tout le monde va
She said the neon on the river will light my way
Elle a dit que le néon sur la rivière éclairerait mon chemin
And everything that we've been dreaming of making real one day
Et tout ce que nous rêvions de concrétiser un jour
So save your money pack your bags
Alors économisez votre argent, faites vos valises
We better run before we disappear
Nous ferions mieux de courir avant de disparaître
She took the train into the city but you're still here
Elle a pris le train pour aller en ville mais tu es toujours là
She took the train into the city but you're still here
Elle a pris le train pour aller en ville mais tu es toujours là
Outro: E
Sortie : E
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.