This Is the Last Time Paroles Traduction Française
Keane - C'est la dernière fois
by Keane
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I am not sure it's perfect, but i am sure it's more accurate than the previous
Je ne suis pas sûr que ce soit parfait, mais je suis sûr que c'est plus précis que le précédent
versions, play it with the song and listen...
versions, jouez-le avec la chanson et écoutez...
This is the last time
C'est la dernière fois
That I will say these words
Que je dirai ces mots
I remember the first time
Je me souviens de la première fois
The first of many lies
Le premier de nombreux mensonges
Sweep it into the corner
Balayez-le dans le coin
Or hide it under the bed
Ou cache-le sous le lit
Say these things they go away
Dis ces choses, elles s'en vont
But they never do
Mais ils ne le font jamais
Something I wasn't sure of
Quelque chose dont je n'étais pas sûr
But I was in the middle of
Mais j'étais au milieu de
Something I forget now
Quelque chose que j'oublie maintenant
But I've seen too little of
Mais j'ai vu trop peu de
The last time
La dernière fois
You fall on me for anything you like
Tu me tombes dessus pour tout ce que tu veux
Your one last line
Ta dernière ligne
You fall on me for anything you like
Tu me tombes dessus pour tout ce que tu veux
And years make everything alright
Et les années font que tout va bien
You fall on me for anything you like
Tu me tombes dessus pour tout ce que tu veux
And I no I don't mind
Et non, ça ne me dérange pas
This is the last time
C'est la dernière fois
That I will show my face
Que je montrerai mon visage
One last tender lie
Un dernier tendre mensonge
And then I'm out of this place
Et puis je sors de cet endroit
So tread it into the carpet
Alors marche-le sur le tapis
Or hide it under the stairs
Ou cache-le sous les escaliers
Say that some things never die
Dis que certaines choses ne meurent jamais
Well I tried and I tried
Eh bien, j'ai essayé et j'ai essayé
Something I wasn't sure of
Quelque chose dont je n'étais pas sûr
But I was in the middle of
Mais j'étais au milieu de
Something I forget now
Quelque chose que j'oublie maintenant
But I've seen too little of
Mais j'ai vu trop peu de
The last time
La dernière fois
You fall on me for anything you like
Tu me tombes dessus pour tout ce que tu veux
Your one last line
Ta dernière ligne
You fall on me for anything you like
Tu me tombes dessus pour tout ce que tu veux
And years make everything alright
Et les années font que tout va bien
You fall on me for anything you like
Tu me tombes dessus pour tout ce que tu veux
And I no I don't mind
Et non, ça ne me dérange pas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
