Distraction Paroles Traduction Française
Kehlani - Distraction
by Kehlani
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Do you, do you, do you, do you wanna be....
Est-ce que tu, est-ce que tu, est-ce que tu veux être….
Do me a favor, pick me up, take me out later
Fais-moi une faveur, viens me chercher, sors-moi plus tard
Don't worry about no paper
Ne vous inquiétez pas de l'absence de papier
Cause I got much stacked up for nights like this
Parce que je suis très occupé pour des nuits comme celle-ci
My life can get crazy, I deal with sh*t on the daily
Ma vie peut devenir folle, je fais face à des conneries au quotidien
But baby I'm thinking maybe, we could agree to work it out like this
Mais bébé, je pense que peut-être, nous pourrions nous mettre d'accord pour arranger les choses comme ça
Pre-horus
Pré-horus
I need you (you, oh) to give me your time (give me your time)
J'ai besoin que tu (toi, oh) me donnes ton temps (donne-moi ton temps)
I need you (you, oh) to not wanna be mine
J'ai besoin de toi (toi, oh) pour ne pas vouloir être à moi
horus
Horus
Are you down to be a distraction baby?
Es-tu prêt à être une distraction bébé ?
But don't distract me, let me ask you baby
Mais ne me distrait pas, laisse-moi te demander bébé
Do you, do you,do you do you wanna be
Est-ce que tu, est-ce que tu, est-ce que tu veux être
A distraction baby?
Une distraction bébé ?
Do you, do you,do you do you wanna be
Est-ce que tu, est-ce que tu, est-ce que tu veux être
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Are you down to be a distraction baby?
Es-tu prêt à être une distraction bébé ?
But don't distract me, let me ask you baby
Mais ne me distrait pas, laisse-moi te demander bébé
Do you, do you,do you do you wanna be
Est-ce que tu, est-ce que tu, est-ce que tu veux être
A distraction baby?
Une distraction bébé ?
Do you, do you,do you do you wanna be
Est-ce que tu, est-ce que tu, est-ce que tu veux être
I need you to respect it, yeah, yeah, yeah, yeah
J'ai besoin que tu le respectes, ouais, ouais, ouais, ouais
Sometimes this sh*t get me stressing
Parfois, cette merde me stresse
So I need you with me
Alors j'ai besoin de toi avec moi
To keep me right and keep me up all night
Pour me garder bien et me garder éveillé toute la nuit
We can get faded
Nous pouvons nous faner
This life can make you so jaded
Cette vie peut te rendre tellement blasé
So we can stay shaded
Pour que nous puissions rester à l'ombre
Just to us and try to get it right oh
Juste pour nous et essayons de bien faire les choses oh
Pre-horus
Pré-horus
I need you (you, oh) to give me your time (give me your time)
J'ai besoin que tu (toi, oh) me donnes ton temps (donne-moi ton temps)
I need you (you, oh) to not wanna be mine
J'ai besoin de toi (toi, oh) pour ne pas vouloir être à moi
horus
Horus
Are you down to be a distraction baby?
Es-tu prêt à être une distraction bébé ?
But don't distract me, let me ask you baby
Mais ne me distrait pas, laisse-moi te demander bébé
Do you, do you,do you do you wanna be
Est-ce que tu, est-ce que tu, est-ce que tu veux être
A distraction baby?
Une distraction bébé ?
Do you, do you,do you do you wanna be
Est-ce que tu, est-ce que tu, est-ce que tu veux être
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Are you down to be a distraction baby?
Es-tu prêt à être une distraction bébé ?
But don't distract me, let me ask you baby
Mais ne me distrait pas, laisse-moi te demander bébé
Do you, do you,do you do you wanna be
Est-ce que tu, est-ce que tu, est-ce que tu veux être
A distraction baby?
Une distraction bébé ?
Do you, do you,do you do you wanna be
Est-ce que tu, est-ce que tu, est-ce que tu veux être
ridge
crête
I can't say I give my all
Je ne peux pas dire que je donne tout
But tonight, I'd risk it all
Mais ce soir, je risquerais tout
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Are you down to be....
Êtes-vous prêt à être....
horus
Horus
Are you down to be a distraction baby?
Es-tu prêt à être une distraction bébé ?
But don't distract me, let me ask you baby
Mais ne me distrait pas, laisse-moi te demander bébé
Do you, do you,do you do you wanna be
Est-ce que tu, est-ce que tu, est-ce que tu veux être
A distraction baby?
Une distraction bébé ?
Do you, do you,do you do you wanna be
Est-ce que tu, est-ce que tu, est-ce que tu veux être
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Are you down to be a distraction baby?
Es-tu prêt à être une distraction bébé ?
But don't distract me, let me ask you baby
Mais ne me distrait pas, laisse-moi te demander bébé
Do you, do you,do you do you wanna be
Est-ce que tu, est-ce que tu, est-ce que tu veux être
A distraction baby?
Une distraction bébé ?
Do you, do you,do you do you wanna be
Est-ce que tu, est-ce que tu, est-ce que tu veux être
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.