Podunk Liedtext Deutsche Übersetzung

Keith Anderson – Podunk

by Keith Anderson

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Keith Anderson Podunk

By Keith Anderson
Von Keith Anderson
Same Saturday night, same ol' crowd
Gleicher Samstagabend, gleiches Publikum
Draggin' Main to the Safeway then turn back around
Draggin' Main zum Safeway und dann umkehren
'Til curfew and then head down to the river's edge and get drunk
Bis zur Sperrstunde und dann zum Flussufer gehen und uns betrinken
Ain't nothing new what else you gonna do out in Podunk
Es ist nichts Neues, was du sonst noch in Podunk unternehmen wirst
Well I knew this six-string was my ticket out
Nun, ich wusste, dass dieser Sechssaiter meine Eintrittskarte war
No flashin' red light was gonna slow me down
Kein blinkendes rotes Licht würde mich bremsen
18 years old everything that I owned in the back of that truck
18 Jahre alt war alles, was ich auf der Ladefläche dieses Lastwagens besaß
I put a dip in my mouth and I headed straight out outta Podunk
Ich steckte mir einen Dip in den Mund und verließ Podunk direkt
1st Chorus:
1. Chor:
Goodbye, daddy looked me in the eye
Auf Wiedersehen, Papa hat mir in die Augen geschaut
Said go where you gotta go But don't forget to call home
Sagte, geh dorthin, wo du hin musst. Aber vergiss nicht, zu Hause anzurufen
And momma cried keep Jesus in your life and I hugged her one last time
Und Mama weinte, „Behalte Jesus in deinem Leben“ und ich umarmte sie ein letztes Mal
And then I headed down the roadin a dusty cloud of smoke Out of Podunk
Und dann ging ich in einer staubigen Rauchwolke die Straße hinunter aus Podunk
Bridge:
Brücke:
A lot of years gone by showin' on my face
Viele vergangene Jahre sind auf meinem Gesicht zu sehen
Aint nothing in this life that time hasn't changed
Es gibt nichts in diesem Leben, in dem sich die Zeit nicht verändert hätte
I chased a lot of dreams and some of them came true
Ich habe viele Träume verfolgt und einige davon sind wahr geworden
Ain't it funny how the very place I ran from is the place I'm runnin' to
Ist es nicht lustig, dass genau der Ort, von dem ich geflohen bin, der Ort ist, zu dem ich renne?
Another Saturday night singin' to the same ol' crowd
Ein weiterer Samstagabend, der vor dem gleichen alten Publikum singt
Still playin this six-string but things are different now
Ich spiele immer noch diesen Sechssaiter, aber die Dinge sind jetzt anders
I met one of them girls, turn your whole world around girls
Ich habe eines dieser Mädchen kennengelernt. Dreh deine ganze Welt um Mädchen
And wouldn't you know it
Und wüsstest du es nicht?
Got our eyes on a house 'bout a hundred miles south out in Podunk
Etwa hundert Meilen südlich in Podunk haben wir ein Haus im Auge
2nd Chorus:
2. Chor:
Goodbye, her daddy looked me in the eye
Auf Wiedersehen, ihr Papa sah mir in die Augen
And said go where you gotta go son but don't forget to call home
Und sagte, geh dorthin, wo du hin musst, mein Sohn, aber vergiss nicht, zu Hause anzurufen
And her momma cried sadi keep Jesus in your life and we hugged her one last time
Und ihre Mama schrie: „Behalte Jesus in deinem Leben“ und wir umarmten sie ein letztes Mal
Then we headed down the road to start a family of our own out in Podunk
Dann machten wir uns auf den Weg, um in Podunk eine eigene Familie zu gründen
Repeat 2nd Chorus 2x
Wiederholen Sie den 2. Refrain 2x

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.