Podunk Paroles Traduction Française

Keith Anderson - Podunk

by Keith Anderson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Keith Anderson Podunk

By Keith Anderson
Par Keith Anderson
Same Saturday night, same ol' crowd
Même samedi soir, même vieille foule
Draggin' Main to the Safeway then turn back around
Draggin' Main jusqu'au Safeway puis fais demi-tour
'Til curfew and then head down to the river's edge and get drunk
Jusqu'au couvre-feu, puis descends au bord de la rivière et bois-toi.
Ain't nothing new what else you gonna do out in Podunk
Il n'y a rien de nouveau, que vas-tu faire d'autre à Podunk
Well I knew this six-string was my ticket out
Eh bien, je savais que cette six cordes était mon ticket de sortie
No flashin' red light was gonna slow me down
Aucune lumière rouge clignotante n'allait me ralentir
18 years old everything that I owned in the back of that truck
18 ans, tout ce que je possédais à l'arrière de ce camion
I put a dip in my mouth and I headed straight out outta Podunk
J'ai plongé ma bouche et je suis sorti tout droit de Podunk.
1st Chorus:
1er Chœur :
Goodbye, daddy looked me in the eye
Au revoir, papa m'a regardé dans les yeux
Said go where you gotta go But don't forget to call home
J'ai dit : va où tu dois aller, mais n'oublie pas d'appeler à la maison
And momma cried keep Jesus in your life and I hugged her one last time
Et maman a pleuré, garde Jésus dans ta vie et je l'ai serrée dans mes bras une dernière fois
And then I headed down the roadin a dusty cloud of smoke Out of Podunk
Et puis je me suis dirigé vers la route, dans un nuage de fumée poussiéreux, hors de Podunk.
Bridge:
Pont :
A lot of years gone by showin' on my face
Beaucoup d'années se sont écoulées sur mon visage
Aint nothing in this life that time hasn't changed
Il n'y a rien dans cette vie que le temps n'ait pas changé
I chased a lot of dreams and some of them came true
J'ai poursuivi beaucoup de rêves et certains d'entre eux sont devenus réalité
Ain't it funny how the very place I ran from is the place I'm runnin' to
N'est-ce pas drôle comme l'endroit même d'où je me suis enfui est l'endroit vers lequel je cours
Another Saturday night singin' to the same ol' crowd
Un autre samedi soir en chantant devant la même vieille foule
Still playin this six-string but things are different now
Je joue toujours sur cette six cordes mais les choses sont différentes maintenant
I met one of them girls, turn your whole world around girls
J'ai rencontré une de ces filles, transforme tout ton monde autour des filles
And wouldn't you know it
Et tu ne le saurais pas
Got our eyes on a house 'bout a hundred miles south out in Podunk
Nous avons les yeux rivés sur une maison à environ cent milles au sud, à Podunk.
2nd Chorus:
2ème Chœur :
Goodbye, her daddy looked me in the eye
Au revoir, son papa m'a regardé dans les yeux
And said go where you gotta go son but don't forget to call home
Et j'ai dit va où tu dois aller fils mais n'oublie pas d'appeler à la maison
And her momma cried sadi keep Jesus in your life and we hugged her one last time
Et sa maman a crié "Sadi, garde Jésus dans ta vie" et nous l'avons serrée dans nos bras une dernière fois.
Then we headed down the road to start a family of our own out in Podunk
Ensuite, nous avons décidé de fonder notre propre famille à Podunk.
Repeat 2nd Chorus 2x
Répétez le 2ème refrain 2x

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.