Podunk Versuri Traducere în Română

Keith Anderson - Podunk

by Keith Anderson

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Keith Anderson Podunk

By Keith Anderson
De Keith Anderson
Same Saturday night, same ol' crowd
Aceeași sâmbătă seara, aceeași mulțime
Draggin' Main to the Safeway then turn back around
Trăgând Main până la Safeway, apoi întoarceți-vă înapoi
'Til curfew and then head down to the river's edge and get drunk
Până la ora de intrare și apoi coborâți-vă la malul râului și îmbătați-vă
Ain't nothing new what else you gonna do out in Podunk
Nu e nimic nou ce ai mai face în Podunk
Well I knew this six-string was my ticket out
Ei bine, știam că acest șase corzi era biletul meu de ieșire
No flashin' red light was gonna slow me down
Nicio lumină roșie intermitentă nu avea să mă încetinească
18 years old everything that I owned in the back of that truck
18 ani, tot ce aveam în spatele camionului
I put a dip in my mouth and I headed straight out outta Podunk
Mi-am băgat o baie în gură și am plecat direct din Podunk
1st Chorus:
Corul 1:
Goodbye, daddy looked me in the eye
La revedere, tati m-a privit în ochi
Said go where you gotta go But don't forget to call home
A spus să mergi unde trebuie să mergi, dar nu uita să suni acasă
And momma cried keep Jesus in your life and I hugged her one last time
Și mama a plâns ține pe Isus în viața ta și am îmbrățișat-o pentru ultima oară
And then I headed down the roadin a dusty cloud of smoke Out of Podunk
Și apoi m-am îndreptat pe drum într-un nor prăfuit de fum din Podunk
Bridge:
Pod:
A lot of years gone by showin' on my face
Au trecut o mulțime de ani pe fața mea
Aint nothing in this life that time hasn't changed
Nu este nimic în viața asta în care timpul să nu se fi schimbat
I chased a lot of dreams and some of them came true
Am urmărit o mulțime de vise și unele dintre ele s-au împlinit
Ain't it funny how the very place I ran from is the place I'm runnin' to
Nu e amuzant cum chiar locul din care am fugit este locul spre care fug?
Another Saturday night singin' to the same ol' crowd
Încă o sâmbătă seară cântând pentru aceeași mulțime
Still playin this six-string but things are different now
Încă cânt în acest șase corzi, dar lucrurile stau altfel acum
I met one of them girls, turn your whole world around girls
Am întâlnit una dintre ele fete, transformă-ți întreaga lume în jurul fetelor
And wouldn't you know it
Și n-ai ști asta
Got our eyes on a house 'bout a hundred miles south out in Podunk
Ne-am pus ochii pe o casă aflată la o sută de mile spre sud, în Podunk
2nd Chorus:
Refren al 2-lea:
Goodbye, her daddy looked me in the eye
La revedere, tatăl ei m-a privit în ochi
And said go where you gotta go son but don't forget to call home
Și a spus du-te unde trebuie să mergi, fiule, dar nu uita să suni acasă
And her momma cried sadi keep Jesus in your life and we hugged her one last time
Și mama ei a strigat sadi păstrează-l pe Isus în viața ta și am îmbrățișat-o pentru ultima oară
Then we headed down the road to start a family of our own out in Podunk
Apoi ne-am îndreptat pe drum pentru a întemeia o familie a noastră în Podunk
Repeat 2nd Chorus 2x
Repetați al 2-lea refren de 2x

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.