Dear John Letter (To the Devil) Paroles Traduction Française
Keith Green - Chère lettre de John (au diable)
by Keith Green
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DEAR JOHN LETTER (TO THE DEVIL)
CHER JOHN LETTRE (AU DIABLE)
Well I used to love you but now that's hard to do
Eh bien, je t'aimais mais maintenant c'est difficile à faire
Cause I got some information 'bout them evil things at night that you do
Parce que j'ai des informations sur les mauvaises choses que tu fais la nuit
And the whole thing is through (we're through)
Et tout est fini (nous avons fini)
Oh you're such a devil
Oh tu es un tel diable
how'd you get me to believe you were true (ooh)
Comment m'as-tu fait croire que tu étais vrai (ooh)
Oh my mama warned me and how my daddy cried
Oh, ma maman m'a prévenu et comment mon papa a pleuré
The day I left my home you said you'd always keep me satisfied
Le jour où j'ai quitté ma maison tu as dit que tu me satisferais toujours
But oh how you lied (you lied)
Mais oh comme tu as menti (tu as menti)
Well I should have heard my mama's words
Eh bien, j'aurais dû entendre les paroles de ma mère
But then I guess I had too much pride (original sin)
Mais ensuite je suppose que j'avais trop de fierté (péché originel)
I used to lie awake at night and see your face on the ceilin'
J'avais l'habitude de rester éveillé la nuit et de voir ton visage au plafond
Oh, what a bad feelin'
Oh, quelle mauvaise sensation
When I think of how you almost got me in the ways of the world
Quand je pense à la façon dont tu as failli m'amener dans les voies du monde
In the ways of the world
Dans les voies du monde
Strum D four times
Grattez D quatre fois
My so called friends said I misjudged you my anger's all in vain
Mes soi-disant amis ont dit que je t'avais mal jugé, ma colère était vaine
But I'm afraid you got to them before I had a chance to explain
Mais j'ai peur que tu les aies contactés avant que j'aie eu la chance de t'expliquer
And it caused me such pain (ooh ouch)
Et ça m'a causé tellement de douleur (ooh aïe)
Cause they were such good friends of mine
Parce qu'ils étaient de très bons amis à moi
And now you've got them playin' your game (you creep)
Et maintenant tu les fais jouer à ton jeu (tu flippes)
I used to lie awake at night and see your face on the ceilin'
J'avais l'habitude de rester éveillé la nuit et de voir ton visage au plafond
Oh what a bad feelin'
Oh, quelle mauvaise sensation
Of how when I think of how you almost got me in the ways of the world
De comment, quand je pense à la façon dont tu m'as presque mis dans les voies du monde
In the ways of the world
Dans les voies du monde
Oh in the ways of the world
Oh, à la manière du monde
In the ways of the world
Dans les voies du monde
Strum D four times
Grattez D quatre fois
(Guitar Solo)
(Guitare seule)
But I believe in Jesus and what he said he's gonna do
Mais je crois en Jésus et en ce qu'il a dit qu'il allait faire
Put an apple in your lyin' mouth and cook you in a sulfur stew (whew)
Mets une pomme dans ta bouche menteuse et fais-toi cuire dans un ragoût soufré (ouf)
One that'll never be through (is it soup yet? No!)
Celui qui n'aura jamais fini (c'est encore de la soupe ? Non !)
Oh but if he hadn't rescued me then I'd be down there cookin' too
Oh mais s'il ne m'avait pas sauvé, je serais aussi là-bas à cuisiner
Oh if Jesus hadn't rescued me
Oh si Jésus ne m'avait pas sauvé
I'd be cookin' right next to you (ewww)
Je cuisinerais juste à côté de toi (ewww)
I used to lie awake at night and see your face on the ceilin'
J'avais l'habitude de rester éveillé la nuit et de voir ton visage au plafond
Oh, what a great feelin'
Oh, quelle sensation géniale
When I think of how you're gonna get yours at the end of the world
Quand je pense à la façon dont tu vas obtenir le tien à la fin du monde
At the end of the world
Au bout du monde
Oh at the end of the world
Oh, au bout du monde
At the end of the world
Au bout du monde
(End.)
(Fin.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
