Dear John Letter (To the Devil) Versuri Traducere în Română
Keith Green - Dear John Letter (Către diavol)
by Keith Green
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DEAR JOHN LETTER (TO THE DEVIL)
DRAGĂ JOAN SCRISOARE (CĂTRE DIAVOLUL)
Well I used to love you but now that's hard to do
Odinioară te iubeam, dar acum e greu de făcut
Cause I got some information 'bout them evil things at night that you do
Pentru că am câteva informații despre acele lucruri rele pe care le faci noaptea
And the whole thing is through (we're through)
Și toată treaba s-a terminat (am terminat)
Oh you're such a devil
Oh, ești așa un diavol
how'd you get me to believe you were true (ooh)
cum m-ai făcut să cred că ești adevărat (ooh)
Oh my mama warned me and how my daddy cried
Oh, mama m-a avertizat și cum a plâns tatăl meu
The day I left my home you said you'd always keep me satisfied
În ziua în care am plecat de acasă, ai spus că mă vei ține mereu mulțumit
But oh how you lied (you lied)
Dar oh, cum ai mințit (ai mințit)
Well I should have heard my mama's words
Ar fi trebuit să aud cuvintele mamei mele
But then I guess I had too much pride (original sin)
Dar atunci cred că am avut prea multă mândrie (păcatul original)
I used to lie awake at night and see your face on the ceilin'
Obișnuiam să stau treaz noaptea și să-ți văd fața pe tavan
Oh, what a bad feelin'
Oh, ce sentiment urat
When I think of how you almost got me in the ways of the world
Când mă gândesc la felul în care aproape m-ai pus în căile lumii
In the ways of the world
În căile lumii
Strum D four times
Strum D de patru ori
My so called friends said I misjudged you my anger's all in vain
Așa-zișii mei prieteni au spus că te-am judecat greșit furia mea este în zadar
But I'm afraid you got to them before I had a chance to explain
Dar mă tem că ai ajuns la ei înainte să am ocazia să explic
And it caused me such pain (ooh ouch)
Și mi-a provocat așa durere (ooh ahi)
Cause they were such good friends of mine
Pentru că erau prieteni atât de buni de-ai mei
And now you've got them playin' your game (you creep)
Și acum îi ai să-ți joace jocul (te strecura)
I used to lie awake at night and see your face on the ceilin'
Obișnuiam să stau treaz noaptea și să-ți văd fața pe tavan
Oh what a bad feelin'
Oh, ce sentiment urat
Of how when I think of how you almost got me in the ways of the world
De cum, când mă gândesc la felul în care aproape că m-ai pus în căile lumii
In the ways of the world
În căile lumii
Oh in the ways of the world
O, în căile lumii
In the ways of the world
În căile lumii
Strum D four times
Strum D de patru ori
(Guitar Solo)
(Solo la chitară)
But I believe in Jesus and what he said he's gonna do
Dar cred în Isus și în ceea ce a spus el că va face
Put an apple in your lyin' mouth and cook you in a sulfur stew (whew)
Pune un măr în gura mincinoasă și gătește-te într-o tocană cu sulf (whew)
One that'll never be through (is it soup yet? No!)
Una care nu se va termina niciodată (este supă încă? Nu!)
Oh but if he hadn't rescued me then I'd be down there cookin' too
Oh, dar dacă nu m-ar fi salvat, aș fi fost și eu acolo jos, gătind
Oh if Jesus hadn't rescued me
O, dacă Isus nu m-ar fi salvat
I'd be cookin' right next to you (ewww)
Aș găti chiar lângă tine (ewww)
I used to lie awake at night and see your face on the ceilin'
Obișnuiam să stau treaz noaptea și să-ți văd fața pe tavan
Oh, what a great feelin'
Oh, ce senzație grozavă
When I think of how you're gonna get yours at the end of the world
Când mă gândesc la cum o să-l obții pe al tău la sfârșitul lumii
At the end of the world
La capătul lumii
Oh at the end of the world
Oh, la capătul lumii
At the end of the world
La capătul lumii
(End.)
(Sfârșit.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
