Right in the Middle Versuri Traducere în Română
Keith Harling - Chiar la mijloc
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
RIGHT IN THE MIDDLE Keith Harling
Chiar în mijloc Keith Harling
Intro H means to hammer on Listen to recording for timing
Intro H înseamnă să dai cu ciocanul Ascultă înregistrarea pentru sincronizare
-0 H3 0-----------
-0 H3 0-----------
CHORUS:
Refren:
You got me right in the middle of where I wanna be
M-ai pus chiar în mijlocul unde vreau să fiu
Making my every dream come true and living my fanta-sy
Îmi fac fiecare vis să devină realitate și să-mi trăiesc fanta-sy
All this kissin and a huggin beats all I've ever seen
Tot acest sărut și o îmbrățișare bate tot ce am văzut vreodată
Yeah, you got me right in the middle of where I wanna be
Da, m-ai pus chiar în mijlocul unde vreau să fiu
Well, Five O'clock Friday Things are goin my way
Ei bine, vineri la cinci ore Lucrurile merg în felul meu
Headin for a long weekend
Pleacă pentru un weekend lung
We've got ourselves a hot date Ain't goin no place
Avem o întâlnire fierbinte. Nu merge în niciun loc
Gonna stay home again
O să stau din nou acasă
Don't need a dime to have a good time
Nu ai nevoie de un ban pentru a te distra
Cause no matter what we do
Pentru că indiferent ce facem
There ain't nothin better than being together
Nu există nimic mai bun decât să fii împreună
And spendin my time with you
Și îmi petrec timpul cu tine
Go To chorus, 1st lead
Du-te la refren, prima parte
So long as I'm livin I'll be givin All of my love to you
Atâta timp cât voi trăi, îți voi oferi toată dragostea mea
We got what it takes we're here to stay
Avem ceea ce este nevoie pentru a rămâne aici
It'll last our whole life through
Va dura toată viața noastră
Go to chorus, 2nd lead, to ending
Du-te la refren, a doua variantă, la final
ENDING:
sfârșit:
Yeah you got me right in the middle of where I want to be
Da, m-ai pus chiar în mijlocul unde vreau să fiu
n.c. A D
n.c. A D
Yeah I'm right in the middle of where I want to be
Da, sunt chiar în mijlocul unde vreau să fiu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
