All for You Paroles Traduction Française
Keith Urban - Tout pour vous
by Keith Urban
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I saw one version on this site for this but song this is just a bit different.
J'ai vu une version sur ce site pour cela, mais la chanson est juste un peu différente.
There is one challenging chord on this but its such a great song by Keith Urban.
Il y a un accord difficile là-dessus, mais c'est une très bonne chanson de Keith Urban.
Song Title: All For You
Titre de la chanson : Tout pour toi
Intro: G G/F# Em C twice
Intro : G G/F# Em C deux fois
Last night I fell asleep, and I saw you dancing in my dreams,
Hier soir, je me suis endormi et je t'ai vu danser dans mes rêves,
Just like the way the Autumn leaves are falling for you.
Tout comme la façon dont les feuilles d’automne tombent pour vous.
All for you.
Tout pour toi.
You changed my life, you changed my ways.
Tu as changé ma vie, tu as changé mes habitudes.
I don't even recognize myself these days.
Je ne me reconnais même plus ces jours-ci.
It must be a reflection of you.
Cela doit être le reflet de vous.
Only you.
Seulement vous.
(Chorus)
(Refrain)
I can't remember feeling love like this, I'm so alive.
Je ne me souviens pas avoir ressenti un tel amour, je suis tellement vivante.
I can't imagine living life without you by my side.
Je ne peux pas imaginer vivre ma vie sans toi à mes côtés.
Day after day you find a way to make this grown man cry.
Jour après jour, vous trouvez un moyen de faire pleurer cet homme adulte.
It's so true, I'm all for you.
C'est tellement vrai, je suis tout à fait pour toi.
My arms could hold you tight, keep you warm in the coldest night.
Mes bras pourraient te serrer fort, te garder au chaud pendant la nuit la plus froide.
My hand would pull your hair right back away from your eyes.
Ma main éloignerait vos cheveux de vos yeux.
For you. Only you.
Pour toi. Seulement vous.
If I knew how to do it,
Si je savais comment faire,
I'd paint the moon, the stars around you.
Je peindrais la lune, les étoiles autour de toi.
Paint the perfect sunset.
Peignez le coucher de soleil parfait.
But I couldn't make it more beautiful than you.
Mais je ne pourrais pas le rendre plus beau que toi.
Oh, nothing compares to you.
Oh, rien n'est comparable à toi.
You know it's true.
Tu sais que c'est vrai.
Chorus same as above
Refrain comme ci-dessus
I can't remember feeling love like this in so long.
Je ne me souviens pas avoir ressenti un tel amour depuis si longtemps.
I can't imagine living life without you by my side.
Je ne peux pas imaginer vivre ma vie sans toi à mes côtés.
Day after day you find a way to make this grown man cry.
Jour après jour, vous trouvez un moyen de faire pleurer cet homme adulte.
It's so true, I'm all for you.
C'est tellement vrai, je suis tout à fait pour toi.
Instrumental Em Em Bm Bm C C F F
Instrumental Em Em Bm Bm C C F F
Chorus same as above
Refrain comme ci-dessus
I can't remember feeling love like this in so long.
Je ne me souviens pas avoir ressenti un tel amour depuis si longtemps.
I can't imagine living life without you by my side.
Je ne peux pas imaginer vivre ma vie sans toi à mes côtés.
Day after day you find a way to make this grown man cry.
Jour après jour, vous trouvez un moyen de faire pleurer cet homme adulte.
Some might call it insanity.
Certains pourraient qualifier cela de folie.
Without a doubt for the rest of my life,
Sans aucun doute pour le reste de ma vie,
I'm going to be crazy.
Je vais devenir fou.
Baby, crazy for you.
Bébé, je suis fou de toi.
All for you.
Tout pour toi.
I'm all for you.
Je suis tout à fait pour toi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
