Days Go By Versuri Traducere în Română
Keith Urban - Zilele trec
by Keith Urban
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
KEITH URBAN-DAYS GO BY
KEITH URBAN-DAYS TRECE
Email:Slash_gibsons@hotmail.com
E-mail: Slash_gibsons@hotmail.com
INTRO-
INTRODUCERE-
VERSE-1
VERSEUL-1
I'm changing lanes and talkin' on the phone, Drivin' way too fast ______
Schimb banda și vorbesc la telefon, conduc prea repede ______
And the interstate's jammed with gunners like me, Afraid of coming in last
Iar autostrada e plină de trăgători ca mine, de frică să nu vin ultimul
_____But somewhere in the race we run, We're coming undone
_____Dar undeva în cursa pe care o alergăm, ne desfacem
CHORUS-
REFREN-
And days go by, I can feel em flying, Like a hand out the window in the wind
Și zilele trec, îi simt zburând, ca o mână pe fereastră în vânt
The cars go by, Yeah it's all we've been given, So you better start livin' right now
Mașinile trec, da, este tot ce ni s-a dat, așa că ar fi bine să începi să trăiești chiar acum
Cause days go by ___________________
Pentru că zilele trec ___________________
VERSE 2-
versetul 2-
___Out on the roof just the other night, I watched the world flash by ______
___Pe acoperiș chiar aseară, am văzut lumea fulgerând de ______
Headlights, taillights running through a river, Of neon signs
Faruri, stopuri care trec printr-un râu, Din semne cu neon
______But somewhere in the rush I felt, We're losing ourselves
______Dar undeva, în graba pe care am simțit-o, Ne pierdem pe noi înșine
CHORUS-
REFREN-
And days go by, I can feel em flying, Like a hand out the window in the wind
Și zilele trec, îi simt zburând, ca o mână pe fereastră în vânt
The cars go by, Yeah it's all we've been given, So you better start livin' right now
Mașinile trec, da, este tot ce ni s-a dat, așa că ar fi bine să începi să trăiești chiar acum
Cause days go by ___________________Yeah the days go by ___________________
Pentru că zilele trec ___________________Da, zilele trec ___________________
BRIDGE-
PODUL-
____We think about tomorrow then it slips away, oh yes it does
__Ne gândim la ziua de mâine, apoi scapă, oh, da
____We talk about forever but we've only ___got ____today
____Vorbim despre totdeauna, dar nu avem decât ____azi
CHORUS-
REFREN-
And days go by, I can feel em flying, Like a hand out the window in the wind
Și zilele trec, îi simt zburând, ca o mână pe fereastră în vânt
The cars go by, Yeah it's all we've been given, So you better start livin' you better
Mașinile trec, da, este tot ce ni s-a dat, așa că mai bine începeți să vă trăiți mai bine
livin'
trăind
G Stop
G Stop
You better start livin' right now _________
Ar fi bine să începi să trăiești chiar acum _________
CHORUS-
REFREN-
And days go by, I can feel em flying, Like a hand out the window in the wind
Și zilele trec, îi simt zburând, ca o mână pe fereastră în vânt
The cars go by, Yeah it's all we've been given, So you better start livin' right now
Mașinile trec, da, este tot ce ni s-a dat, așa că ar fi bine să începi să trăiești chiar acum
Cause days go by ___________________Yeah as days go by ___________________
Pentru că zilele trec ___________________Da, pe măsură ce trec zilele ___________________
Oh ____so take me by the hand ______yours and mine, _______Take them by the hand oh
Oh ____deci ia-ma de mana ______a ta si a mea, _______Ia-i de mana oh
nice
frumos
So take me by the hand ______don�t let them all fly by, ____come on come on
Așa că ia-mă de mână ______ nu-i lăsa pe toți să zboare, ____hai, haide
____come
__vino
On yeah ____woooo ________don�t you know that days go b----y
Pe da ____woooo ________nu știi că zilele trec b----y
SOLO-(NOT MY WORK)
SOLO-(NU MUNCA MEA)
G---7h9-9-7h9p7------7~---7~-----7h9-9-7h9h7-------7~---7~--|
G---7h9-9-7h9p7------7~---7~-----7h9-9-7h9h7--------7~---7~--|
G---7h9-9-9-7------------------|
G---7h9-9-9-7--------------------|
E---12p10--12p10-12p10--12p10--12p10-12p10--12p10--12br~-|
E---12p10--12p10-12p10--12p10--12p10-12p10--12p10--12br~-|
THATS IT..........
ASTA ESTE..........
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
