I Could Fly Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Keith Urban - Uçabilirim
by Keith Urban
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro - Cadd9 - G - D = 3x's
Giriş - Cadd9 - G - D = 3x'ler
(verse 1)
(ayet 1)
Time stand still for no one,
Zaman kimse için durmaz,
I know this is true,
Bunun doğru olduğunu biliyorum.
I've been stuck here waitin and along came you,
Burada sıkışıp kaldım bekledim ve sen geldin
(pre-cho)
(ön seçim)
you gave me back the love I had,
bana sahip olduğum sevgiyi geri verdin
the faith I'd lost, the life I knew,
kaybettiğim inancı, bildiğim hayatı,
(chorus)
(koro)
Wanna thank you for the love that you give me,
Bana verdiğin sevgi için teşekkür etmek istiyorum
And the sun that you put in my sky,
Ve gökyüzüme koyduğun güneş,
But you don't know how much you lifted me up,
Ama beni ne kadar ayağa kaldırdığını bilmiyorsun.
ad
reklam
But I feel so ali--ve,
Ama kendimi çok canlı hissediyorum.
That I could fl---y---y,
Uçabileceğimi---y---y,
I could fl---y---y,
Uçabilirim---y---y,
(verse 2)
(ayet 2)
There's no way I could have made it this far,
Bu kadar ileri gitmemin imkânı yoktu.
With out you
sen yokken
You came to me just when I needed someone to believe
Tam da inanacak birine ihtiyacım olduğunda bana geldin
That I could make it through
Bunu başarabileceğimi
(pre-cho)
(ön seçim)
you gave me back the love I had,
bana sahip olduğum sevgiyi geri verdin
the faith I'd lost, the life I knew,
kaybettiğim inancı, bildiğim hayatı,
(chorus)
(koro)
Wanna thank you for the love that you give me,
Bana verdiğin sevgi için teşekkür etmek istiyorum
And the sun that you put in my sky,
Ve gökyüzüme koyduğun güneş,
Cause you don't know how much you lifted me up,
Çünkü beni ne kadar ayağa kaldırdığını bilmiyorsun
ad
reklam
But I feel so ali--ve,
Ama kendimi çok canlı hissediyorum.
That I could fly, above the clouds,
Bulutların üstünde uçabildiğimi,
Fly so high and never come down,
Çok yükseğe uç ve asla aşağı inme
Just you and I , so in love with you,
Sadece sen ve ben, sana çok aşığız
With you,
seninle,
(lead - G - D - G/B - Cadd9 - G - D - Em7
(kurşun - G - D - G/B - Cadd9 - G - D - Em7
Wanna spread my wings
Kanatlarımı açmak istiyorum
(pre-cho)
(ön seçim)
you gave me back the love I had,
bana sahip olduğum sevgiyi geri verdin
the faith I'd lost, the life I knew,
kaybettiğim inancı, bildiğim hayatı,
(chorus)
(koro)
Wanna thank you for the love that you give me,
Bana verdiğin sevgi için teşekkür etmek istiyorum
And the sun that you put in my sky,
Ve gökyüzüme koyduğun güneş,
But you don't know how much you lifted me up,
Ama beni ne kadar ayağa kaldırdığını bilmiyorsun.
ad
reklam
But I feel so ali--ve,
Ama kendimi çok canlı hissediyorum.
(chorus)
(koro)
Wanna thank you for the love that you give me,
Bana verdiğin sevgi için teşekkür etmek istiyorum
And the sun that you put in my sky,
Ve gökyüzüme koyduğun güneş,
But you don't know how much you lifted me up,
Ama beni ne kadar ayağa kaldırdığını bilmiyorsun.
ad
reklam
But I feel so ali--ve,
Ama kendimi çok canlı hissediyorum.
That I could fl---y---y,
Uçabileceğimi---y---y,
I could fl---y---y,,
Uçabilirim---y---y,,
That I could fl---y---y,
Uçabileceğimi---y---y,
I could fl---y---y,
Uçabilirim---y---y,
a-- dd9
a--dd9
oh oh oh Spread my wings,
ah ah ah kanatlarımı aç,
(Ending)
(Bitiyor)
said I need your love, need your love stay with me baby,
aşkına ihtiyacım var dedi, aşkına ihtiyacım var benimle kal bebeğim
I need your love, need your love stay with me baby,
Aşkına ihtiyacım var, aşkına ihtiyacım var benimle kal bebeğim
oh, I need your love, needed your love stay with me baby,
ah, aşkına ihtiyacım var, aşkının benimle kalmasına ihtiyacım var bebeğim
yea, I need your love, needed your love stay with me baby,
evet, aşkına ihtiyacım var, aşkının benimle kalmasına ihtiyacım var bebeğim
Come on now, yea yea
Haydi şimdi, evet evet
You and me a side by side
sen ve ben yan yana
dd9
dd9
a walkin through the woods in the pale moonlight,
soluk ay ışığında ormanda yürümek,
Outro - Cadd9 - G - D (add lib)
Outro - Cadd9 - G - D (kitap ekle)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
