Jeans On Songtekst Nederlandse Vertaling

Keith Urban - Jeans aan

by Keith Urban

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Keith Urban Jeans On

Keith Urban - Jeans On
Keith Urban - Jeans aan
Easy Tab - - Muffle the 1st 2nd and 3rd strings in the intro
Easy Tab - - Demp de eerste, tweede en derde snaar in de intro
When struming the intro lay your hand over strings G,B,and E
Wanneer u de intro tokkelt, legt u uw hand op de snaren G, B en E
Strum the B Chord at the end of the intro quickly and then muffle it
Tokkel snel het B-akkoord aan het einde van het intro en demp het dan
E B (staccato)
E B (staccato)
eX-7
eX-7
BX-7
BX-7
GX-8
GX-8
E0-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-07When I...
E0-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-00-07Toen ik...
wake up........In the mornin'''' light
word wakker...In het ochtendlicht
I pull on my jeans and I feel alright
Ik trek mijn spijkerbroek aan en ik voel me goed
I....pull my blue jeans on I pull my old blue jeans on
Ik... trek mijn spijkerbroek aan. Ik trek mijn oude spijkerbroek aan
shtsht
shtst
I....pull my blue jeans on I pull my old blue jeans on
Ik... trek mijn spijkerbroek aan. Ik trek mijn oude spijkerbroek aan
shtsht....shtsht
ststst....ststst
It''''s the weekend.......and I know that your free So
Het is weekend... en ik weet dat je vrij bent. Dus
pull on your jeans and come on out with me
Trek je spijkerbroek aan en ga met mij mee naar buiten
I need to have you near me I need to feel you close to me
Ik moet je bij me hebben. Ik moet je dicht bij me voelen
shtsht
shtst
I need to have you near me I need to feel you close to me
Ik moet je bij me hebben. Ik moet je dicht bij me voelen
____________________CHORUS____________________
______KOORUS____________________
You and me....we''''ll go motorback ridin'''' in the sun and the wind and the rain
Jij en ik...we gaan met de motor rijden in de zon, de wind en de regen
F#(strum throughout)
F#(helemaal tokkelen)
e-2~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
e-2~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
B-2~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
B-2~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
G3~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
G3~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
D4~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
D4~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A-4~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A-4~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
E-2~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
E-2~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I got money in my pocket I got a tiger in my tank and I''''m
Ik heb geld op zak, ik heb een tijger in mijn tank en ik'''m
king of the road again
weer koning van de weg
_____________________________________________________________
_________________________________________________________________________
I''''ll meet you.....in the usual place
Ik zie je wel... op de gebruikelijke plaats
You don''''t need a thing except your pretty face Alright...
Je hebt niets anders nodig dan je mooie gezicht. Oké...
I....pull my blue jeans on I pull my old blue jeans on
Ik... trek mijn spijkerbroek aan. Ik trek mijn oude spijkerbroek aan
shtsht
shtst
I....pull my blue jeans on I pull my old blue jeans on
Ik... trek mijn spijkerbroek aan. Ik trek mijn oude spijkerbroek aan
shtsht....shtsht Oh! here we go mama!
shtst...ststst Oh! daar gaan we mama!
G-3\1-1-5h6-67h8-83\1-13\1-1-5h6-67h8-81-1-1-
G-3\1-1-5h6-67h8-83\1-13\1-1-5h6-67h8-81-1-1-
E-0-0-0- - to chorus...
E-0-0-0- - naar refrein...
After second chorus play
Na het tweede koorspel
When I wake up......In the mornin'''' light
Als ik wakker word...In het ochtendlicht
I pull on my jeans and I feel alright
Ik trek mijn spijkerbroek aan en ik voel me goed
I....pull my blue jeans on I pull my old blue jeans on
Ik... trek mijn spijkerbroek aan. Ik trek mijn oude spijkerbroek aan
shtsht
shtst
I....pull my blue jeans on I pull my old blue jeans on - - repeat til'''' end
Ik... trek mijn spijkerbroek aan. Ik trek mijn oude spijkerbroek aan - - herhaal tot het einde

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.