What About Me Liedtext Deutsche Übersetzung

Keith Urban – Was ist mit mir?

by Keith Urban

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Keith Urban What About Me

My version of this tune played at Capo 2. To my ear, this sounds more like the chord voicings being used,
Meine Version dieser Melodie, gespielt bei Capo 2. In meinen Ohren klingt das eher nach den verwendeten Akkordstimmen.
though I've never seen KU play this song. I've seen this tabbed in E but it feels too dark to me down
obwohl ich KU dieses Lied noch nie spielen sah. Ich habe das in E getabert gesehen, aber es fühlt sich für mich zu düster an
that low. Try this and see what you think.
so niedrig. Probieren Sie es aus und sehen Sie, was Sie denken.
For added flavor, especially if you play solo, try barring the B and G strings second fret behind the B
Für mehr Geschmack, insbesondere wenn Sie Solo spielen, versuchen Sie, die H- und G-Saiten im zweiten Bund hinter dem H zu sperren
string third fret during the D5 chord and lifting the third fret to play sort of a Dsus2(maj7). This
Saiten Sie den dritten Bund während des D5-Akkords und heben Sie den dritten Bund an, um eine Art Dsus2 (Maj7) zu spielen. Dies
mimicks the feel of the banjo line and adds a lot of texture to the long holds in the D5.
ahmt das Spielgefühl der Banjo-Linie nach und verleiht den langen Griffen im D5 viel Struktur.
I play with a lot of palm muting to control the percusive feel of the song, then open it up to let it
Ich spiele mit viel Handballen-Dämpfung, um das perkussive Gefühl des Liedes zu kontrollieren, und öffne es dann, um es zuzulassen
breath at the start of the second verse where the snare and bass come in full. I also try to keep the
Atmen Sie zu Beginn der zweiten Strophe ein, wo Snare und Bass voll zur Geltung kommen. Ich versuche auch, das beizubehalten
high E muted except in the full bar chords...it tends to ring out and fight the feel of
Das hohe E ist gedämpft, außer in den vollen Taktakkorden ... es neigt dazu, herauszuklingen und das Gefühl zu bekämpfen
the song.
das Lied.
Watch for the last chord of the second chorus...it lands on Bm to start the lead section. There's also a
Achten Sie auf den letzten Akkord des zweiten Refrains ... er landet auf Bm, um den Lead-Abschnitt zu beginnen. Es gibt auch eine
walk up in the closing measures...see brackets...that's played on single strings (E & A) and resolves
Gehen Sie in den Schlusstakten nach oben ... siehe Klammern ... das wird auf einzelnen Saiten (E & A) gespielt und aufgelöst
to the D5. Playing the full chords here gets a bit messy.
zum D5. Das Spielen der vollständigen Akkorde wird hier etwas chaotisch.
Walk Up
Gehen Sie hoch
Intro D5 G D5 G
Einführung D5 G D5 G
I'm livin' in a world that won't stop pullin' on me,
Ich lebe in einer Welt, die nicht aufhört, mich zu zerren,
I'm not complaining but it's true.
Ich beschwere mich nicht, aber es ist wahr.
It's like I owe my time to everyone else,
Es ist, als ob ich allen anderen meine Zeit schulde,
'Cause that's all I seem to do.
Denn das ist alles, was ich zu tun scheine.
You might not notice but I need a good friend,
Du merkst es vielleicht nicht, aber ich brauche einen guten Freund,
Someone to talk to when I'm down, down, down.
Jemand, mit dem ich reden kann, wenn ich unten, unten, unten bin.
There's so much on my mind that I wanna get out,
Ich habe so viel im Kopf, dass ich raus will,
But there's no one around.
Aber es ist niemand da.
Sometimes I can't help thinkin' what about me?
Manchmal kann ich nicht anders, als zu denken: Was ist mit mir?
Some days go by that I don't even see.
Es vergehen Tage, die ich nicht einmal sehe.
Yeah I'm doing everything right and I can't break free.
Ja, ich mache alles richtig und ich kann mich nicht befreien.
Oh is this the way it's always gonna be?
Oh, wird es immer so sein?
What about me
Was ist mit mir?
Well I'm dreamin' I'm on a highway with the windows down,
Nun, ich träume, ich bin auf einer Autobahn mit heruntergelassenen Fenstern,
I'm burnin' up the road at my own speed.
Ich verbrenne die Straße in meinem eigenen Tempo.
But I'm stuck here goin' nowhere in this traffic jam,
Aber ich stecke hier fest und gehe nirgendwohin in diesem Stau,
And there's a woman with her kids in the car next to me...
Und da ist eine Frau mit ihren Kindern im Auto neben mir ...
And I swear she's singin:
Und ich schwöre, sie singt:
Sometimes I can't help thinkin' what about me?
Manchmal kann ich nicht anders, als zu denken: Was ist mit mir?
Some days go by that I don't even see.
Es vergehen Tage, die ich nicht einmal sehe.
Yeah I'm doing everything right and I can't break free.
Ja, ich mache alles richtig und ich kann mich nicht befreien.
Is this the way it's always gonna be?
Wird es immer so sein?
Hey, what about me?
Hey, was ist mit mir?
Oh, sometimes I can't help thinkin' what about me?
Oh, manchmal kann ich nicht anders, als zu denken: Was ist mit mir?
Some days go by that I don't even see.
Es vergehen Tage, die ich nicht einmal sehe.
I'm doing everything right and I can't break free.
Ich mache alles richtig und kann mich nicht befreien.
Oh is this the way it's always gonna be?
Oh, wird es immer so sein?
What about me
Was ist mit mir?
Ooo what about me?
Ooo, was ist mit mir?
D5 G D5 G (E F# G A B C#) D5 G D5 G (to fade)
D5 G D5 G (E F# G A B C#) D5 G D5 G (zum Ausklingen)
Hey what about me?
Hey, was ist mit mir?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.