What About Me 歌詞 日本語訳

キース・アーバン - ホワット・アバウト・ミー

by Keith Urban

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Keith Urban What About Me

My version of this tune played at Capo 2. To my ear, this sounds more like the chord voicings being used,
この曲の私のバージョンは Capo 2 で演奏しました。私の耳には、これは使用されているコードボイシングのように聞こえます。
though I've never seen KU play this song. I've seen this tabbed in E but it feels too dark to me down
KU がこの曲を演奏しているのを見たことはありませんが。これがEでタブ化されているのを見たことがありますが、暗すぎるように感じます
that low. Try this and see what you think.
それほど低いです。これを試してみてどう思うか考えてください。
For added flavor, especially if you play solo, try barring the B and G strings second fret behind the B
特にソロで演奏する場合は、風味を加えるために、B 弦の後ろの 2 番目のフレットの B 弦と G 弦を鳴らさないようにしてください。
string third fret during the D5 chord and lifting the third fret to play sort of a Dsus2(maj7). This
D5コードの途中で弦の3フレットを押し、3フレットを持ち上げてDsus2(maj7)のような音を出します。これ
mimicks the feel of the banjo line and adds a lot of texture to the long holds in the D5.
バンジョーラインの感触を模倣し、D5 のロングホールドに多くの質感を加えます。
I play with a lot of palm muting to control the percusive feel of the song, then open it up to let it
曲のパーカッシブな雰囲気をコントロールするためにパームミュートを多用して演奏し、それからミュートを開いて自由に演奏します。
breath at the start of the second verse where the snare and bass come in full. I also try to keep the
スネアとベースが本格的に入ってくる2番目のヴァースの始まりで息を吹き込みます。私も維持しようとしています
high E muted except in the full bar chords...it tends to ring out and fight the feel of
フルバーコードを除いて高 E をミュートします...響き渡りやすく、E の感触と戦う傾向があります。
the song.
歌。
Watch for the last chord of the second chorus...it lands on Bm to start the lead section. There's also a
2 番目のコーラスの最後のコードに注目してください。Bm に着地してリード セクションが始まります。もあります
walk up in the closing measures...see brackets...that's played on single strings (E & A) and resolves
終結小節に入ります...括弧を参照してください...単一の弦 (E & A) で演奏され、解決されます
to the D5. Playing the full chords here gets a bit messy.
D5へ。ここで完全なコードを演奏すると少し面倒になります。
Walk Up
ウォークアップ
Intro D5 G D5 G
イントロ D5 G D5 G
I'm livin' in a world that won't stop pullin' on me,
私は私を引っ張ることをやめない世界に住んでいます、
I'm not complaining but it's true.
文句を言っているわけではありませんが、それは本当です。
It's like I owe my time to everyone else,
まるで他の人たちに自分の時間を借りているような気がする、
'Cause that's all I seem to do.
だって、私がやっているのはそれだけだと思うから。
You might not notice but I need a good friend,
気づいていないかもしれないけど、私には良い友達が必要なの
Someone to talk to when I'm down, down, down.
私が落ち込んだとき、落ち込んだとき、話し相手になる人。
There's so much on my mind that I wanna get out,
頭の中には外に出たいことがたくさんあるのですが、
But there's no one around.
でも周りには誰もいない。
Sometimes I can't help thinkin' what about me?
時々、私はどうなっているのかと考えずにはいられません。
Some days go by that I don't even see.
目も当てられない日々が過ぎていきます。
Yeah I'm doing everything right and I can't break free.
そう、私はすべてを正しくやっているのに、そこから抜け出すことができないのです。
Oh is this the way it's always gonna be?
ああ、いつもこうなるのか?
What about me
私はどうですか
Well I'm dreamin' I'm on a highway with the windows down,
そうですね、窓を閉めて高速道路を走っている夢を見ています。
I'm burnin' up the road at my own speed.
私は自分のスピードで道路を焼き尽くしています。
But I'm stuck here goin' nowhere in this traffic jam,
でも、この渋滞でどこにも行けず、ここで立ち往生してる、
And there's a woman with her kids in the car next to me...
隣の車には子供を連れた女性が乗っていた…
And I swear she's singin:
そして私は彼女が歌っていると誓います:
Sometimes I can't help thinkin' what about me?
時々、私はどうなっているのかと考えずにはいられません。
Some days go by that I don't even see.
目も当てられない日々が過ぎていきます。
Yeah I'm doing everything right and I can't break free.
そう、私はすべてを正しくやっているのに、そこから抜け出すことができないのです。
Is this the way it's always gonna be?
これはいつもそうなのですか?
Hey, what about me?
ねえ、私はどうですか?
Oh, sometimes I can't help thinkin' what about me?
ああ、時々考えずにはいられないのですが、私はどうですか?
Some days go by that I don't even see.
目も当てられない日々が過ぎていきます。
I'm doing everything right and I can't break free.
私はすべてを正しくやっているのに、そこから抜け出すことができません。
Oh is this the way it's always gonna be?
ああ、いつもこんな感じなのかな?
What about me
私はどうですか
Ooo what about me?
ああ、私はどうですか?
D5 G D5 G (E F# G A B C#) D5 G D5 G (to fade)
D5 G D5 G (E F# G A B C#) D5 G D5 G (フェードする)
Hey what about me?
ねえ、私はどうですか?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.